韓国語能力試験3・4級(単語数:12229)
韓国語能力試験の中級(3,4級)単語です。
印刷する |
韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
---|---|---|
앞세우다 | アプッセウダ | 先に立たせる |
앞에 내세우다 | アペネセウダ | 看板にする |
앞으로 | アプロ | 今後 |
앞으로 나아가다 | アプロ ナアガダ | 前へ進む |
앞으로는 | アプロヌン | これからは |
앞으로도 | アプロド | これからも |
앞을 내다보다 | アプル ネダボダ | 先を見据える |
앞을 다투다 | アプルタトゥダ | 先を争う |
앞일 | アムニル | これから先のこと |
앞자리 | アプチャリ | 前の席 |
앞차 | アプチャ | 前の車 |
앞치마 | アプチマ | エプロン |
앞치마를 두르다 | アプチマルル トゥルダ | エプロンをする |
애 | イェ | 子ども |
애(가) 타다 | エガタダ | 気が焦る |
애(를) 쓰다 | エッスダ | 努力する、尽くす |
애간장(을) 태우다 | エガンジャンウル テウダ | やきもきする |
애교를 떨다 | エギョルルットルダ | 愛嬌を振りまく |
애국가 | エグッカ | 愛国歌 |
애국행위 | エグクヘンウィ | 愛国行為 |
애기 | エギ | 赤ちゃん |
애꿎은 | エックジュン | 何の関係のない |
애를 낳다 | エルル ナタ | 子を産む |
애를 먹다 | エルル モクッタ | 苦労をする |
애를 쓰다 | イェルルッスダ | 大変努力する |
애를 키우다 | イェルル キウダ | 子どもを育てる |
애를 태우다 | エルル テウダ | 手を焼く、心配をかける |
애매모호 | エモモホ | あいまい |
애매한 태도를 취하다 | エメハンテドルル チュィハダ | あいまいな態度を取る |
애먹다 | エモクッタ | 手を焼く |
애벌레 | エボルレ | 幼虫 |
애써 | エッソ | 精一杯 |
애쓰다 | イェスダ | 努める |
애완동물 | エワンドンムル | 愛玩動物、ペット |
애완동물을 기르다 | エワントンムルルキルダ | ペットを飼う |
애인 | エイン | 恋人 |
애정 | エジョン | 愛情 |
애정 어린 | エジョン オリン | 愛情深い |
애착을 가지다 | エチャグル カジダ | 伊着を持つ |
애초 | エチョ | 当初 |
애타게 기다리다 | エタゲ キダリダ | 待ち望んでいる |
애타다 | イェタダ | やきもきする、気苦労する、気が気でない |
애태우다 | エテウダ | 心配する |
애프터서비스 | エプトソビス | アフターサービス |
애호하다 | エホハダ | 愛好する |
액세서리 | エクセソリ | アクセサリー |
액자 | エクッチャ | 額縁 |
액체 | エクチェ | 液体 |
앨범 | エルボム | アルバム |
야간 | ヤガン | 夜間 |
야경 | ヤギョン | 夜景 |
야근 | ヤグン | 残業 |
야단(을) 맞다 | ヤダンマッタ | 叱られる |
야단치다 | ヤダンチダ | 叱りつける |
야생 | ヤセン | 野生 |
야생 동물 | ヤセンドンムル | 野生動物 |
야속하기만 하다 | ヤソカギマンハダ | なんとも恨めしい |
야식 | ヤシク | 夜食 |
야외 | ヤウェ | 野外 |
야위다 | ヤウィダ | やつれる |
야유회 | ヤユフェ | 会社のピクニックなど |
야채를 볶다 | ヤチェルルポッタ | 野菜を炒める |
약(을) 올리다 | ヤグルオルリダ | 怒らせる |
약(이) 오르다 | ヤギオルダ | 頭に来る |
약물 | ヤンムル | 薬物 |
약물치료 | ヤンムルチリョ | 薬物治療 |
약방 | ヤクパン | 薬局、薬屋 |
약속을 어기다 | ヤクソグルオギダ | 約束を破る |
약어 | ヤゴ | 略語 |
약을 조제하다 | ヤグル チョジェハダ | 薬を調剤する |
약이 듣지 않다 | ヤギトゥッチアンタ | 薬が効かない |
약이 잘 듣다 | ヤギ チャル トゥッタ | 薬がよく効く |
약자 | ヤクッチャ | 略語 |
약자 | ヤクッチャ | 弱者 |
약점 | ヤクッチョム | 弱点 |
약점을 잡히다 | ヤクチョムル チャピダ | 足元を見られる |
약제사 | ヤクジェシャ | 薬剤師 |
약한 불 | ヤカンプル | 弱火 |
약해지다 | ヤケジダ | くじける |
약혼 | ヤッコン | 婚約 |
약혼녀 | ヤコンニョ | フィアンセ |
약혼자 | ヤコンジャ | 婚約者 |
약혼하다 | ヤコンハダ | 婚約する |
약화 | ヤックァ | 弱化 |
얇다 | ヤルタ | 薄い |
양 | ヤン | 両 |
양 | ヤン | ~ように |
양계장 | ヤンゲジャン | 養鶏場 |
양날개 | ヤンナルゲ | 両翼 |
양념 | ヤンニョム | 薬味だれ |
양다리(를) 걸치다 | ヤンダリルル コルチダ | 二股をかける、曖昧な態度を取る |
양도받다 | ヤンドパッタ | 譲り受ける |
양동이 | ヤンドンイ | パケツ |
양력 | ヤンニョク | 新暦 |
양로원 | ヤンノウォン | 老人ホーム |
양민 | 良民 | |
양반 | ヤンバン | 高麗時代と朝鮮時代の上流層の両班 |
양발잡이 | ヤンバルジャビ | 足の両利き |
양배추 | ヤンベチュ | キャベツ |
양보 | ヤンボ | 譲歩 |
양보하다 | ヤンボハダ | 譲歩する |
양복점 | ヤンボクチョム | 洋服店 |
양서 | ヤンソ | 良書 |
양손잡이 | ヤンソンジャビ | 両手利き |
양식 | ヤンシク | 洋食 |
양심 | ヤンシム | 良心 |
양심이 찔리다 | ヤンシミッチリダ | 良心が痛む |
양심적 | ヤンシムジョク | 良心的 |
양아버지 | ヤンアボジ | 養父 |
양어머니 | ヤンオモニ | 養母 |
양육하다 | ヤンユカダ | 養育する |
양일 | ヤンイル | 両日 |
양쪽 | ヤンッチョク | 両側 |
양측 | ヤンチュク | 両側 |
양치질 | ヤンチジル | 歯磨き |
양치질(을) 하다 | ヤンチチルル ハダ | 歯を磨く |
양털 | ヤントル | 羊毛 |
양해 | ヤンヘ | 了解、了承、理解 |
양해를 구하다 | ヤンへルルクハダ | 了解を求める、了解をとる |
얘 | イェ | この子 |
-어/아/여 놓다 | オ/ア/ヨ ノッタ | |
-어/아/여 먹다 | オ/ア/ヨ モッタ | |
-어/아/여지다 | オ/ア/ヨジダ | |
-어/아/여하다 | オ/ア/ヨハダ | ~がる |
어기다 | オギダ | 破る |
어김없이 | オギモプッシ | 必ず、間違いなく |
어깨가 가벼워지다 | オケガ カビョウォジダ | 気が楽になる |
어깨가 무겁다 | オッケガ ムゴプタ | 肩が重い |
어깨가 뻐근하다 | オケガ ポグンハダ | 肩が凝る |
어깨가 움츠러들다 | オケガウムチュロドゥルダ | 世間に対して面目が立たない |
어깨가 처지다 | オケガチョジダ | 肩を落とす、がっかりする |
어깨동무 | オッケドンム | 肩を組むこと |
어깨를 두드리다 | オッケルル トゥドゥリダ | 肩をたたく |
어깨를 두들기다 | オッケルルトゥドゥルギダ | 肩をたたく |
어깨를 움츠리다 | オケルル ウムチュリダ | 肩をひそめる |
어깨를 으쓱거리다 | オッケルル ウッスッコリダ | 肩をそびやかす、偉ぶる |
어깨에 힘을 주다 | オケエ ヒムルジュダ | 傲慢な態度を取る |
어느 게 | オヌゲ | どれが |
어느 때고 | オヌテゴ | いつでも |
어느 세월에 | オヌ セウォレ | すごく遅くなる、そうなる可能性が限りなく少ないときによく使う。 |
어느 정도 | オヌジョンド | ある程度 |
어느 쪽인가 하면 | オムッ チョギンガ ハミョン | どちらかというと |
어느새 | オヌセ | いつの間に |
어두운색 | オドゥウンセク | 暗い色 |
어둠 | オドゥム | 暗闇 |
어둠이 내리다 | オドゥミ ネリダ | 暗くなる |
어디까지나 | オディッカジナ | あくまでも |
어디든지 | オディドゥンジ | どこでも |
어디론가 | オディロンガ | どこかに |
어디서 많이 보다 | オディソ マニ ポダ | 見覚えがある |
어디선가 | オディソンガ | どこかで |
어디에선가 | オディエソンガ | どこかで |
어딘가로 | オディンガロ | どこかへ |
어떠하다 | オトハダ | どういうふうだ |
어떡하다 | オトカダ | どうする |
어떡하지 | オトカジ | どうしよう |
어떡해든 | オットケドゥン | 何とかやって |
어떤 일이 있어도 | オットンイリ イッソド | どんなことがあっても |
어떤지 | オトンジ | どうなっているのか |
어떻게 | オットケ | なんとか |
어떻게 오셨어요? | オットケ オショッソヨ | どんな用件でいらっしゃったのですか |
어떻게 좀 해보다 | オッコケジョムヘボダ | |
어떻게 하지? | オットケ ハジ | どうしよう |
어떻게 해서든 | オットケヘソドゥ | どうしても |
어떻게든 | オトケドゥン | どうにかして |
어떻든 간에 | オットトゥン ガネ | どうあれ |
어떻든지 | オトトゥンジ | いずれにしても |
어라 | オラ | あれ! |
어려운 걸음을 하다 | オリョウン コルムルハダ | わざわざお越しいただくこと |
어려운 상황에 놓이다 | オリョウン サンファンエ ノイダ | 難しい状況におかれる |
어려움 | オリョウム | 困難 |
어려움을 겪다 | オリョウムル キョクッタ | 苦しい状況だ |
어리광(을) 떨다 | オリグァンットルダ | 甘える、ねだる |
어리석다 | オリソクタ | 愚かだ |
어린 시절 | オリンシジョル | 子供の頃 |
어린애 | オリネ | 幼児、幼い子ども |
어린이 | オリニ | 子ども |
어린이날 | オリニナル | 子どもの日 |
어릴 적 | オリルチョク | 幼い頃 |
어림도 없다 | オリムドオプタ | 足元にも及ばない |
어머 | オモ | あら |
어민 | オミン | 漁民、漁師 |
어법 | オボプ | 語法 |
어색하다 | オセッカダ | ぎこちない |
어서 오세요 | オソオセヨ | いらっしゃいませ |
어선 | オソン | 漁船 |
어순 | オスン | 語順 |
어여 | オヨ | どうぞ |
어우러지다 | オウロジダ | 混ざり合う、ひとかたまりになる、調和をなす |
어이없다 | オイオプッタ | あっけない |
어저께 | オジョッケ | 昨日 |
어제오늘 | オジェオヌル | 最近 |
어지럼증 | オジロムッチュン | めまい症 |
어지럽다 | オジロプタ | めまいがする |
어지럽히다 | オジロピダ | 散らかす |
어질다 | オジルダ | 賢い、善良だ |
어째 | オッチェ | なんか |
어째서 | オッチェソ | どうして、なぜ |
어쨌든 | オッチェットゥン | とにかく、いずれにせよ |
어쩌다 | オッチョダ | どうして |