・ |
엄마는 남동생을 야단쳤다. |
|
母は弟を叱りつけた。 |
・ |
선생님이 학생을 야단쳤어요. |
|
先生が学生を叱りました。 |
・ |
야단치지 마세요. |
|
しからないでください。 |
・ |
큰소리로 야단치다. |
|
大声を出して叱りつける。 |
・ |
할아버지는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다. |
|
おじいさんは、時々私が女らしくないとお叱りになります。 |
・ |
만나면 야단치려 했는데, 정작 만나 보니 아무 말도 안 나왔다. |
|
会ったら怒鳴りつけようと思ったがいざ会ってみると何も言えなかった。 |
・ |
아이를 야단치는 것은 자신의 스트레스 발산에 지나지 않는다. |
|
子どもを叱りつけるのは自分のストレスの発散に過ぎない。 |
・ |
그는 쫄보라서 큰 소리로 야단치면 바로 도망갑니다. |
|
彼はビビリだから、大きな声で怒鳴られるとすぐに逃げてしまいます。 |
・ |
엄마는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치세요. |
|
母は時々私が女らしくないとお叱りになります。 |