・ |
양심적인 사원은 그렇지 않은 사원보다 일련의 일을 제대로 처리합니다. |
|
良心的な社員は、そうでない人よりも、一連の仕事をしっかりとこなします。 |
・ |
양심적인 사람이 살기 쉬운 세상이 되기 원한다. |
|
良心的な人が生活しやすい世界になってほしい。 |
・ |
그는 항상 양심적인 판단을 내리고 있어요. |
|
彼は常に良心的な判断を下しています。 |
・ |
양심적인 행동은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다. |
|
良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。 |
・ |
그녀는 항상 양심적인 결정을 내리려고 노력한다. |
|
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。 |
・ |
양심적인 리더십은 팀의 만족도를 높인다. |
|
良心的なリーダーシップはチームの満足度を高める。 |
・ |
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다. |
|
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。 |
・ |
양심적인 의사결정은 미래의 성공으로 이어진다. |
|
良心的な意思決定は将来の成功につながる。 |
・ |
그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다. |
|
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。 |
・ |
양심적인 행동은 자기만족감을 가져온다. |
|
良心的な行動は自己満足感をもたらす。 |
・ |
양심적인 의사결정은 사회 전체에 이익을 가져다 준다. |
|
良心的な意思決定は社会全体に利益をもたらす。 |
・ |
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다. |
|
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。 |
・ |
그 상인은 비양심적인 거래를 하고 있었습니다. |
|
その商人は非良心的な取引を行っていました。 |
・ |
비양심적인 행동은 사회적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
|
非良心的な行動は社会的な問題を引き起こす可能性があります。 |
・ |
그 회사는 비양심적인 광고를 하고 있었습니다. |
|
その会社は非良心的な広告を行っていました。 |
・ |
비양심적인 행위는 신뢰를 잃는 원인이 됩니다. |
|
非良心的な行為は、信頼を失う原因となります。 |
・ |
그의 비양심적인 태도에 모두가 실망했어요. |
|
彼の非良心的な態度に誰もががっかりしました。 |
・ |
비양심적인 기업은 종종 법률을 위반합니다. |
|
非良心的な企業は、しばしば法律に違反します。 |
・ |
보는 사람이 없다고 비양심적인 행동을 해서는 안된다. |
|
見ている人がいないからといって、非良心的な行動をしてはいけない。 |