・ |
아침 점심 저녁으로 하루에 세 번 양치질 합니다. |
|
朝昼夜で1日3回歯磨きをします。 |
・ |
양치질로 충치를 예방합니다. |
|
歯磨きで虫歯を予防します。 |
・ |
이를 닦는 것을 양치질이라고 합니다. |
|
歯を磨くことを歯磨きといいます。 |
・ |
양치질을 매일 거르지 않고 합니다. |
|
歯磨きを毎日欠かさず行います。 |
・ |
양치질을 마친 후에는 가글을 합니다. |
|
歯磨きを終えた後はうがいをします。 |
・ |
양치질 후에 치실도 사용합니다. |
|
歯磨きの後にフロスも使います。 |
・ |
양치질을 하면 치아가 반들반들해져요. |
|
歯磨きをすると歯がツルツルになります。 |
・ |
양치질은 아침과 저녁 두 번 합니다. |
|
歯磨きは朝と夜の2回行います。 |
・ |
양치질을 하면서 거울로 치아 체크도 해요. |
|
歯磨きをしながら鏡で歯のチェックもします。 |
・ |
양치질을 마치면 칫솔을 씻습니다. |
|
歯磨きを終えたら、歯ブラシを洗います。 |
・ |
양치질 중 잇몸을 부드럽게 마사지합니다. |
|
歯磨き中に歯茎を優しくマッサージします。 |
・ |
양치질을 하면 구취를 막을 수 있어요. |
|
歯磨きをすることで口臭が防げます。 |
・ |
양치질을 할 때마다 입안이 깨끗해집니다. |
|
歯磨きをするたびに口の中が清潔になります。 |
・ |
아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요. |
|
子どもに風邪が移らないように、うがいをさせています。 |
・ |
입천장 청결을 유지하기 위해서는 적절한 양치질이 필요합니다. |
|
口蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。 |
・ |
입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
|
口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 |
・ |
구강의 청결을 유지하기 위해서는 매일 양치질이 기본입니다. |
|
口腔の清潔を保つためには、毎日の歯磨きが基本です。 |
・ |
구강 내 건강을 유지하기 위해 매일 양치질이 중요합니다. |
|
口腔内の健康を保つために、毎日の歯磨きが重要です。 |
・ |
양치질을 하면 입안 환경이 청결하게 유지된다. |
|
歯磨きすることで、口内環境が清潔に保たれる。 |
・ |
외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다. |
|
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。 |
・ |
점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
|
昼食後にオフィスで歯磨きする。 |
・ |
여행 중에도 잊지 않고 양치질한다. |
|
旅行中でも忘れずに歯磨きする。 |
・ |
자기 전에 양치질하는 것이 습관이 되어 있다. |
|
寝る前に歯磨きするのが習慣になっている。 |
|