韓国語能力試験5・6級
|
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
|
韓国語能力試験の高級(5,6級)単語です。
韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
---|---|---|
양상이다 | ヤンサンイダ | 様相だ、状態だ、様子だ、模様だ |
양상추 | ヤンサンチュ | レタス |
양서류 | ヤンソリュ | 両生類 |
양성 | ヤンソン | 陽性 |
양성자 | ヤンソンジャ | 陽性子 |
양성하다 | ヤンソンハダ | 養成する |
양성화 | ヨンソンファ | bisexual flower |
양성화 | ヤンソンファ | 陽性化 |
양송이버섯 | ヤソンイボソッ | マシュルーム |
양수 | ヤンス | 羊水 |
양식 | ヤンシク | 養殖 |
양식 | ヤンシク | 様式 |
양식 | ヤンシク | 食糧 |
양식 | ヤンシク | 良識 |
양식되다 | ヤシクッテダ | 養殖される |
양식업 | ヤンシゴプ | 養殖業 |
양식장 | ヤンシクチャン | 養殖場 |
양식하다 | ヤンシカダ | 養殖する |
양심선언 | 内部告発 | |
양심에 가책을 느끼다 | ヤンシメ カチェグル ヌッキダ | 良心に呵責を感じる |
양심에 호소하다 | ヤンシメ ホソハダ | 良心に訴える |
양어장 | ヤンオジャン | 養魚場 |
양에 차다 | ヤンエチャダ | 満足が行く |
양원제 | ヤンウォンジェ | 二院制、両院制 |
양육 | ヤンユク | 養育 |
양육권 | ヤンユクォン | 養育権 |
양육비 | ヤンユッピ | 養育費 |
양의 탈을 쓰다 | ヤンエ タルルッスダ | 善人のふりをしている |
양이 차다 | ヤイ チャダ | 足りる |
양자 | ヤンジャ | 量子 |
양자 | 両者 | |
양자 | ヤンジャ | 養子 |
양자 | 陽子 | |
양자 물리학 | ヤンジャムルリハク | 量子物理学 |
양자를 들이다 | ヤンジャルルトゥリダ | 養子をとる |
양잠업 | ヤンジャモプ | 養蚕業 |
양재기 | ヤンジェギ | アルミニウム製の器 |
양적완화 | ヤンジョクウァナ | 量的緩和 |
양조 | ヤンジョ | 醸造 |
양조장 | ヤンジョジャン | 醸造場 |
양조하다 | ヤンジョハダ | 醸造する、お酒を製造する |
양지 | ヤンジ | ひなた |
양지바르다 | ヤンジバルダ | 日当たりがいい |
양지하다 | ヤンジハダ | 了知する |
양질 | ヤンジル | 良質 |
양치하다 | ヤンチハダ | 歯磨きする |
양친 | ヤンチン | 両親 |
양해하다 | ヤンヘハダ | 了承する |
양호 선생님 | ヤンホソンセンニム | 養護教諭 |
양호실 | ヤンホシル | 保健室 |
양호하다 | ヤンホハダ | 良好だ |
얕보다 | ヤッポダ | 見くびる |
얕잡아 보다 | ヤッチャバボダ | 甘く見る |
얘깃거리 | イェギッコリ | 話のネタ |
어구 | オグ | 語句 |
어구 | オグ | 漁具 |
어군 | オグン | 魚群 |
어귀 | オグィ | 入り口 |
어그러지다 | オグロジダ | 歪む |
어금니 | オグムニ | 奥歯 |
어긋나다 | オグンナダ | はずれる |
어김없다 | オギモプタ | 間違いない、確かだ |
어깃장 | オギッチャン | わざとひねくれる |
어깃장을 놓다 | オギッチャンウル ノタ | わざと逆らう |
어깨 결림 | オッケ キョルリム | 肩の痛み |
어깨 너머로 배우다 | オッケ ノモロ ペウダ | 見よう見まねで習う |
어깨가 가볍다 | オケガカビョプタ | 肩の荷が軽い |
어깨가 결리다 | オッケガ キョルリダ | 肩がこる |
어깨를 나란히 하다 | オッケルル ナランヒ ハダ | 肩を並べる |
어깨를 들먹이다 | オッケルル トゥルモギダ | すすり泣く |
어깨를 펴다 | オケルル ピョダ | 肩を張る、落ち込まない |
어깨뼈가 탈구하다 | オッケピョガ タルグハダ | 肩が脱臼する |
어깨에 힘이 들어가다 | オッケエ ヒミ トゥロガダ | 自慢できる |
어눌하다 | オヌルハダ | |
어느 모로 보나 | オヌ モロ ポナ | どう見ても |
어느덧 | オヌドッ | いつのまにか |
어두컴컴하다 | オドゥコムコマダ | 薄暗い |
어둑어둑하다 | オドゥコドゥカダ | 薄暗い |
어둑하다 | オドゥカダ | 少し暗い |
어둠을 틈타다 | オドゥムル トゥムタダ | 闇にまぎれる |
어디 두고보자 | オディ トゥゴ ポジャ | 今に見ろ |
어디어디 | オディオディ | どこそこ |
어련하다 | オリョハダ | 問題ない、間違いない、よくやっていく |
어련히 | オリョンヒ | 間違いなく |
어렴풋이 | オリョムプシ | ぼんやり |
어렴풋하다 | オリョムプタダ | かすかだ |
어렵사리 | オリョプッサリ | ひどく苦労して |
어록 | オロク | 語錄 |
어뢰 | オルェ | 魚雷 |
어루만지다 | オルマンジダ | 軽くなでる |
어르신 | オルシン | お年寄り |
어른거리다 | オルンゴリダ | 目にちらつく |
어른스러워지다 | オルンスロウォジダ | おとなびてくる |
어른스럽다 | オルンスロプダ | 大人びている |
어리광 | オリクァン | 甘えること、ねだること |
어리광(을) 피우다 | オリグァンウル ピウダ | 大人に甘える |
어리광을 부리다 | オリグァンウルプリダ | 甘える、甘ったれる |
어리광을 피우다 | オリグァンウル ピウダ | 甘える、ねだる |
어리광쟁이 | オリグァンジェンイ | 甘えん坊 |
어리다 | オリダ | にじむ、潤む、漂う |
어리둥절하다 | オリドゥンジョルハダ | 面食らう |
어리버리하다 | オリボリハダ | 間抜けで賢くない |
어리숙하다 | オリスカダ | うぶだ、性格で何か足りない |
어린이용 | オリニヨン | 子ども用 |
어림 | オリム | 見積もり、概算 |
어림없다 | オリムオプタ | 不可能だ |
어림잡다 | オリムジャプッタ | 概算する、見積もる |
어림짐작 | オリムジムジャク | 当て推量 |
어림하다 | オリムハダ | 概算する |
어릿광대 | オリックァンデ | ピエロ、道化役者 |
어마어마하다 | オマオマハダ | ものものしい、ものすごい |
어망 | オマン | 漁網 |
어머나 | オモナ | あらまあ |
어묵 | オムク | かまぼこ、練り物 |
어물거리다 | オムルゴリダ | もたもたする |
어물어물 | オムルオムル | まごまごと、もたもたと |
어물쩍 | オムルッチョク | うやむや |
어물쩍 넘어가다 | オムルッチョク ノモガダ | 曖昧に済ませる |
어물쩍거리다 | オムルッチョッコリダ | 曖昧にする |
어물쩍대다 | オムルチョクッテダ | ぼやかす |
어물쩍하다 | オムルッチョカダ | お茶を濁す |
어버이 | オボイ | 父と母 |
어벙하다 | オボンハダ | 間抜けている |
어부 | オブ | 漁師 |
어부지리 | オブジリ | 漁夫の利 |
어불성설 | オブルソンソル | 話が理屈に合わない |
어색하게 | オセカゲ | 不器用に |
어설프다 | オソルプダ | がさつだ |
어설피 | オソルピ | なまじっか |
어수룩하다 | オスルカダ | お人好しだ |
어수선하다 | オスソンハダ | 散らかっている |
어스레하다 | オスレハダ | 薄暗い |
어스름하다 | オスルムハダ | 小暗い |
어슬렁거리다 | オスロンゴリダ | ぶらぶらする |
어슬렁어슬렁 | オスルロンオスロン | うろうろ |
어슬렁어슬렁거리다 | オスルロンオスルロンゴリダ | ぶらぶらする |
어슴푸레 | オスムプレ | ぼんやり |
어슴푸레하다 | オスンプレハダ | あわい |
어슷비슷하다 | オスッピスッタダ | 似通っている |
어슷썰기 하다 | オッスッソルギ ハダ | 斜め切りにする |
어슷하다 | オスタダ | 斜めぎみだ |
어시장 | オシジャン | 魚市場 |
어안이 벙벙하다 | オアニ ポンボンハダ | 唖然とする |
어언 | オオン | いつの間にか |
어언간 | オオンガン | いつの間にか |
어업 | オオプ | 漁業 |
어여쁘다 | オヨップダ | 美しい |
어엿하다 | オヨタダ | 正々堂々としている、立派だ |
어영부영 | オヨンブヨン | いい加減 |
어영부영하다 | オヨンブヨンハダ | いいかげんにやり過す |
어용 | オヨン | 御用 |
어원 | オウォン | 語源 |
어음 | オウム | 手形 |
어이가 없다 | オイオプタ | 馬鹿馬鹿しい |
어이구 | オイグ | わあ |
어이없이 | オイオプッシ | あっけなく |
어장 | オジャン | 漁場 |
어정쩡하다 | オジョンチョンハダ | 中途半端だ |
어제오늘의 일이 아니다 | オジェ オヌレ イリ アニダ | 最近のことではなく前からずっと |
어조 | オチョ | 語調 |
어종 | オジョン | 魚種 |
어중간 | オジュンガン | 中途半端 |
어중간하다 | オチュンガナダ | 中途半端だ |
어중이떠중이 | 雑多な役に立たない寄せ集めの集団 | |
어지간하다 | オジカナダ | それなりによい |
어지간히 | オジガンヒ | ほどよく、かなり、 |
어지르다 | オジルダ | 散らかす |
어질러지다 | オジロジダ | 散らかる |
어질어질 | オジルオジル | くらくら |
어질어질하다 | オジルオジルハダ | くらくらする |
어쨌거나 | オッチェッコナ | とにかく |
어쩌고저쩌고 | オッチョゴジョッチョゴ | なんだかんだと、ああだこうだと |
어쩌다 보니(까) | オッチョダ ボニ | なりゆきで |
어쩔 줄 모르다 | オットルッチュル モルダ | どうしたらいいかわからない |
어쭙잖다 | オジュプチャンタ | 生意気だ |
어찌 됐건 | イチデッコン | いずれにせよ |
어찌 보면 | オッチボミョン | ある意味で |
어찌나 | オッチナ | どんなに、あまりにも |
어찌되었든 | オッチデオットゥン | ともあれ |
어찌어찌 | オッチオッチ | 何とかして |
어찔하다 | オチルハダ | ふらふらする |
어처구니가 없다 | オチョグニガ オップタ | とんでもない |
어처구니없다 | オチョグニオプッタ | あきれる |
어처구니없이 | オチョグニオプッシ | あっけなく |
어촌 | オチョン | 漁村 |
어투 | オトゥ | 話しぶり |
어패류 | オペリュ | 魚介類 |
어폐 | オペ | 語弊 |
어필하다 | オピルハダ | アピールする、訴えかける |
어황 | オファン | 漁況 |
어획량 | オフェンニャン | 漁獲量 |
어휘 | オフィ | 語彙 |
어휘력 | オフィリョク | 語彙力 |
억누르다 | オンヌルダ | 抑える、押さえつける |
억눌리다 | オンヌルリダ | 抑圧される |
억류 | オンニュ | 抑留 |
억류하다 | ウンニュハダ | 抑留する |
억세다 | オクッセダ | 頑丈だ |
억수 | オクス | どしゃぶりの雨 |
억수같이 | オクスカチ | どしゃぶりに |