韓国語の会話・例文、韓国語教室「人」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
그는 아내를 애틋하게 애무했다.
彼は妻を切なく愛撫した。
첫 경험에 대해 묻는 건 실례다.
初体験に対して尋ねるのは失礼だ。
이제 우리 딸이 다 큰 처녀가 됐구나.
もう私の娘が、みんな一人前の女になったなあ。
너와 손을 잡고 걷고 싶다.
君と手をつないで歩きたい。
저 커플은 언제 어디서든 손을 잡습니다.
あのカップルはいつどこでも手をつなぎます。
에스컬레이터에서는 어린애의 손을 잡아주세요.
エスカレーターでは子供と手をつないで下さい。
바람피우다 걸렸다.
浮気がばれた。
바람피우다 걸렸을 때 용서받는 대처법은?
浮気がバレた時に許して貰える対処法とは?
남편이 혹시 바람을 피우고 있는지도 몰라. 최근 귀가가 너무 늦어.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
속박에서 해방되다.
束縛から解放された。
속박을 풀다.
束縛を解く。
가벼운 속박은 사귀고 있는 이상 필요할 때도 있습니다.
軽い束縛は付き合っている上で必要なこともあります。
어떡해... 나 사랑에 빠져버렸어.
どうして・・・私恋に落ちてしまった。
난 사랑에 빠졌어요.
僕は恋に落ちました。
널 처음 본 순간 난 사랑에 빠졌어.
君を初めて見た瞬間、僕は恋に落ちた。
그녀에게 뽀뽀를 했다.
彼女にチューをした。
그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。
아침 뽀뽀로 힘이 났다.
朝のチューで元気が出た。
섹스 그 자체를 죄악시하는 것은 편견이다.
エッチそれ自体を罪悪視することは偏見だ。
돈으로 섹스는 살 수 있어도 사랑은 살 수 없다.
お金でセックスを買うことはできても愛は買えない。
그의 청혼에 감동한 그녀는 그의 입술에 키스했다.
彼の求婚に感動した彼女は、彼のくちびるにキスをした。
어제 입에 키스하고 싶었어. 그리고 너의 남자친구가 되고 싶어.
昨日口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。
키스로부터 시작하는 연애라니, 현실적이지 않네요.
キスから始まる恋愛なんて、現実的じゃありません
정열을 기울이다.
情熱を傾ける。
정열을 불태우다.
情熱を燃やす。
그들은 정열적으로 사랑했다.
彼らは情熱的に愛した。
그녀의 첫인상은 너무 예뻤다.
彼女の第一印象はとても可愛かった。
첫인상을 좋게 하기 위해서는 자세를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다.
第一印象をよくするために、姿勢は正して、普段よりちょっと大きめに声で話したほうがいいです。
사람의 첫인상은 3초에 정해진다.
人の第一印象は3秒で決まる。
남녀관계는 밀고 당기는 게 중요하다.
男女関係は駆け引きが重要だ。
그는 그녀를 3년 동안 짝사랑하고 있다.
彼は彼女を3年間片思いしている。
고등학교 때 짝사랑을 했던 여자가 있었습니다.
高校のとき片思いした女がいました。
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼女を長い間片思いしている。
와이프와 만난 건 숙명이었습니다.
妻に出会ったのは宿命でした。
이 부모님 밑에서 태어난 건 숙명입니다.
この両親のもとに生まれてきたのは宿命です。
사랑을 고백하다.
愛を告白する。
마음에 드는 여성에게 고백하고 싶다.
気になる女性に告白したい。
고백은 했어?
告白はした?
첫사랑은 이루어지지 않는다.
初恋はかなわない。
첫사랑을 몇 살 때 했어요?
何歳の時に初恋をしましたか?
첫사랑이 언제였어요?
初恋はいつだったんですか?
우리의 만남은 운명이다.
私たちの出会いは運命だ。
그와의 만남으로 인해 나의 인생도 변했다.
彼との出会いで、僕の人生も変わった。
어떤 만남은 한 사람의 인생을 영원히 바꿔 버리는 경우도 있다.
ある出会いは一人の人間の人生を永遠に変えてしまうことがある。
그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다.
彼女は心おきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても心苦しかった。
지인이었기 때문에 그에게 쉽게 화를 낼 수가 없었다.
知り合いだったので、彼に簡単に怒ることができなかった。
그는 여성을 즐기는 상대로밖에 보지 않았다.
彼は女子を遊び相手としか見なかった。
요즘 머릿속이 매우 복잡하다.
最近、頭の中がとても複雑だ。
처해진 상황을 머릿속으로 그려보다.
置かれた状況を頭の中で描いてみる。
머릿속이 혼란스럽다.
頭の中が混乱している。
만난 지 1년 되는 날 커플링을 선물 받았다.
出会って1年経った日、ペアリングをプレゼントされた。
커플링을 손가락에 꼈어요.
ペアリングを指にはめました。
두 남녀는 10년의 열애 끝에 드디어 결혼에 골인했다.
2人の男女は10年の熱愛の末、ついにゴールインした。
멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다.
メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。
누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야.
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다.
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
무덤을 파다.
墓穴を掘る。
스스로 무덤을 파다.
自ら墓穴を掘る。
무덤을 파내다.
墓を掘り起こす。
저는 초보자입니다.
私は素人です。
그는 프로그래밍 초보자입니다.
彼はプログラミングの初心者です。
이 책은 프랑스어 초보자용입니다.
この本はフランス語の初心者向けです。
여행객의 동향을 알 수 있는 통계 자료가 있습니까?
旅行客の動向を知るための統計資料はありますか。
대접하는 마음으로 여행객을 맞이하는 것이 중요하다.
もてなしの心をもって旅行客を迎えることが大切だ。
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場所に興味があります。
콧등이 아름다워요.
鼻筋が美しいです。
콧등이 가늘고 길어요.
鼻筋が細くて長いです。
콧등이 또렷해요.
鼻筋がくっきりとしています。
내가 졸업한 대학교는 1년에 2번 정도 동문회를 갖는다.
私が卒業した大学は1年に2回ほど同窓会をもつ。
몸속의 수분의 양은 어느 정도인가요?
体の中の水分の量はどのくらいですか。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパク質は体の中でどんな働きをしますか。
먹은 음식물은 몸속에서 어떻게 되나요?
食べた飲食物は体の中でどうなりますか。
수면을 취하다.
睡眠を取る。
수면이 부족하다.
睡眠が足りない。
수면 부족이다.
睡眠不足だ。
자살하는 젊은이들이 늘고 있다.
自殺する若者が増えている。
통계청에 따르면 청년층 사망 원인 1위는 자살이다.
統計庁によると、青年層死亡原因の首位は自殺だ。
젊은 층의 자살은 심각한 상태가 계속되고 있다.
若年層の自殺は深刻な状態が続いている。
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다.
その怪しい男は警察の姿を見るとすぐ逃げ出した。
사장이 괴한에게 습격을 받았다.
社長が怪しい人物から攻撃を受けた。
어린아이들은 공원에서 즐겁게 놀고 있어요.
子供たちは公園で楽しそうに遊んでいます。
그 영화는 어린아이를 위한 애니메이션입니다.
その映画は子供向けのアニメーションです。
어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요.
子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。
콘돔의 사용방법을 올바르게 가르칠 필요가 있습니다.
コンドームの使い方を正しく教える必要があります。
콘돔은 감염예방에 효과가 있습니다.
コンドームは感染予防に有効です。
탯줄을 자르다.
へその緒を切る。
그 아기의 탯줄은 출산 후 바로 잘렸습니다.
その赤ちゃんのへその緒は、出産後すぐに切られました。
배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다.
おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。
무슨 사이야?
どういう関係なの?
둘은 무슨 사이예요?
二人はどういう関係ですか?
영희랑 무슨 사이야?
ヨンヒとどういう関係なんだ?
사자의 영혼에 헌화하다.
死者の霊に献花する。
사람은 영혼과 몸을 합친 것입니다.
人は霊魂と体とを合わせたものです。
영혼은 계속 생존한다. 그런 의미로 인간은 죽지 않는다.
霊魂は生き続ける。その意味で、人は死なない。
신사답게 예의를 차리다.
紳士らしく礼儀をわきまえる。
신사적인 남성이 좋다.
紳士的な男性が好きだ。
신사적이라고 불리는 남성이 역시 여성에게 인기가 있다.
紳士的とか言われる男性は、やっぱり女性にモテる。
남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요.
夫のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんです。
어제 심하게 코를 골면서 자던데요.
昨日大いびきをかいて寝てましたよ。
그는 한밤중에 코를 골고 있다.
彼は夜中に鼾掻している。
그 점쟁이는 잘 맞힌다.
その占い師はよく当たる。
그 점쟁이는 앞을 내다볼 수 있는 능력이 있어요.
その占い師は、先を見通すことができる能力があります。
점쟁이가 자세한 것을 말해 주었다.
占い師師が詳しいことを話してくれた。
요즘 섹시한 컨셉으로 데뷔하는 연예인이 많다.
最近セクシーなコンセプトでデビューする芸能人が多い。
멋있고 귀엽고 섹시해서 보고 있으면 너무 행복해요.
かっこよくも可愛くもセクシーでもあって見ているととても幸せです。
성품이 고상하다.
性格が上品だ。
그녀의 취미는 고상하다.
彼女の趣味は上品だ。
그 장엄함과 고상함에 정말로 감동했습니다.
その荘厳で上品さには 本当に感動しました。
이 식당은 불결하다.
この食堂は不潔だ。
불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다.
不潔な場所で集団感染が発生する。
고양이는 불결하고 더럽다는 이미지를 갖고 있는 분이 많은듯 합니다.
猫は不潔で汚いというイメージをお持ちの方が多いようです。
젊은 여자만 밝히는 남자는 추하다.
若い女だけ好きな男は醜い。
재산 싸움은 언제 봐도 추하다.
財産の喧嘩はいつ見ても醜い。
아휴, 그건 너무 추하잖아.
ふう、それはすごくみっともないじゃないか。
간이 안 좋은지 피부가 검다.
肝臓が悪いのか、肌が黒い。
영희는 피부가 하얘서 귀티 난다.
ヨンヒは肌が白くて耳が出ている。
어쩜 넌 그렇게 허리가 가느니?
どうしてあんたはそんなに腰が細いの?
그는 늘 머리가 짧다.
彼はいつも髪が短い。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.