・ |
나는 항상 성실히 일하는 우리 아버지가 자랑스럽다. |
|
私はいつも誠実に働いている父が誇らしい。 |
・ |
제겐 자랑스런 형이 있어요. |
|
私には自慢のお兄ちゃんがいます。 |
・ |
나는 네가 자랑스럽다. |
|
私はあなたのことを誇らしく思う。 |
・ |
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다. |
|
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている息子がとても自慢だ。 |
・ |
올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자랑스러워요. |
|
オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。 |
・ |
그는 자랑스러운 차를 소유하고 있습니다. |
|
彼は自慢の車を所有しています。 |
・ |
그는 자랑스러운 일을 하고 있습니다. |
|
彼は自慢の仕事に就いています。 |
・ |
그는 자랑스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다. |
|
彼らの自慢は彼は誇らしい表情で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいることです。 |
・ |
그들은 자랑스러운 마음으로 국기를 게양했습니다. |
|
彼らは誇らしい気持ちで国旗を掲げました。 |
・ |
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다. |
|
彼の誇らしい瞬間は、地域で最優秀賞を受賞したときでした。 |
・ |
그들은 자랑스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다. |
|
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。 |
・ |
그는 자랑스러운 마음으로 자기 아이의 학업 성적을 봤어요. |
|
彼は誇らしい気持ちで自分の子供の学業成績を見ました。 |
・ |
그들은 자랑스러운 마음으로 지역 사회에 봉사했습니다. |
|
彼らは誇らしい気持ちで地域社会に奉仕しました。 |
・ |
그는 자랑스러운 마음으로 자신의 아이들을 키웠어요. |
|
彼は誇らしい気持ちで自分の子供たちを育てました。 |
・ |
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다. |
|
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。 |
・ |
외동아들을 자랑스럽게 생각합니다. |
|
一人息子を誇りに思います。 |
・ |
축하연 자리에서 그는 자랑스러운 표정을 지었다. |
|
祝賀の宴の席で、彼は誇らしげな表情を見せた。 |
・ |
그는 오케스트라와 협연하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
|
彼はオーケストラと協演することを誇りに思っています。 |
・ |
민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
|
民間人として、社会に貢献できることを誇りに思います。 |
・ |
성화를 들고 뛰는 것은 선수에게 자랑스러운 순간입니다. |
|
聖火を持って走ることは、選手にとって誇り高い瞬間です。 |
・ |
그녀는 숫처녀인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
|
彼女は処女であることを誇りに思っています。 |
・ |
골수팬들은 항상 그들의 아티스트를 자랑스럽게 여겨요. |
|
ゴルスファンはいつもそのアーティストを誇りに思っています。 |
・ |
아미는 BTS의 성공을 기뻐하고 자랑스럽게 여겨요. |
|
アーミーはBTSの成功を喜び、誇りに思っています。 |
・ |
아미로서 BTS의 활동을 자랑스럽게 생각해요. |
|
アーミーとしてBTSの活動を誇りに思います。 |
・ |
빌보드 차트에서 높은 순위를 기록한 것은 정말 자랑스러워요. |
|
ビルボードチャートで高い順位を記録したのは本当に誇りに思います。 |
|