・ |
그는 아내밖에 모르는 애처가다. |
|
彼は妻しか知らない愛妻家だ。 |
・ |
그는 부인의 생일에 매년 꽃다발을 주는 애처가입니다. |
|
彼は奥さんの誕生日に毎年花束を贈る愛妻家です。 |
・ |
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요. |
|
愛妻家の彼は、夕食の準備を手伝っています。 |
・ |
그는 애처가라서 항상 부인을 챙겨요. |
|
彼は愛妻家なので、常に奥さんを気遣っています。 |
・ |
그는 여행 중에도 부인에게 매일 연락을 하는 애처가입니다. |
|
彼は旅行中も奥さんに毎日連絡をする愛妻家です。 |
・ |
그는 애처가로, 부인과의 시간을 소중히 여기고 있어요. |
|
彼は愛妻家で、奥さんとの時間を大切にしています。 |
・ |
그는 애처가이기 때문에 퇴근 후에는 반드시 일찍 귀가합니다. |
|
彼は愛妻家だから、仕事の後は必ず早く帰宅します。 |
・ |
그는 애처가라서 항상 부인을 칭찬해요. |
|
彼は愛妻家なので、いつも奥さんを褒めます。 |
・ |
애처가인 그는 항상 부인의 건강을 염려하고 있습니다. |
|
愛妻家の彼は、常に奥さんの健康を気にかけています。 |
・ |
애처가인 그는 부인에게 선물하는 것을 좋아합니다. |
|
愛妻家の彼は、奥さんに贈り物をするのが好きです。 |
・ |
애처가인 그는 부인을 칭찬하는 것을 잊지 않습니다. |
|
愛妻家の彼は、奥さんを褒めることを忘れません。 |
・ |
그는 애처가로 부인에게 항상 상냥하게 대합니다. |
|
彼は愛妻家で、奥さんにいつも優しく接しています。 |
・ |
그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다. |
|
彼は愛妻家で、奥さんのために時間を割くことを惜しみません。 |