韓国語の会話・例文、韓国語教室「人」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
제 남자친구는 한국사람입니다.
私の彼氏は韓国人です。
한국사람과 결혼하고 싶어요.
韓国人と結婚したいです。
일본 사람이에요?
日本人ですか?
저는 일본 사람이에요.
私は日本人です。
일본 사람은 생선을 좋아합니다.
日本人は魚が好きです。
아이를 낳다.
子供を産む。
아이가 있으면 좋겠다.
子供が欲しい。
아이를 키우다.
子供を育てる。
행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
イベントのガイドをトウミと呼びます。
도우미를 맡다.
アシスタントをする。
귀여운 꼬마가 엄마하고 버스에 올랐다.
かわいい子供がお母さんとバスに乗った。
오늘은 많은 꼬마가 모여 있어요.
今日はたくさんのちびっ子が集まっています。
꼬마들이 건강하게 놀고 있어요.
ちびっ子たちが元気に遊んでいます。
チョルムニヌン クミ ムォンガ?
젊은이는 꿈이 뭔가?
若者は夢がなんだ?(どんな夢があるの?)
장모님이 돌아가셨습니다.
妻の母が亡くなりました。
장모님이 싫어요.
妻の母が嫌いです。
장모님이 싫어서 고민이에요.
妻の母が嫌で困っています。
우리 장인어른은 약주를 매우 좋아하신다.
私たちの妻の父は、薬酒がとても好きだ。
사위 사랑은 장모, 며느리 사랑은 시아버지다.
舅は嫁を、姑は婿を可愛がる。
시아버지가 뇌경색으로 쓰러졌어요.
旦那の父が脳梗塞で倒れました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那の父が私たちを家に招待してくれました。
시어머니 잔소리에 하루도 편할 날이 없다.
姑の小言に一日も気楽な日がない。
시어머니와 며느리의 불화가 심각합니다.
嫁と姑との確執が深刻です。
시어머니가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
나는 공부가 세상에서 제일 싫다.
私は勉強が世界でいちばん嫌いだ。
삶의 주인은 바로 '나' 입니다.
人生の主人はまさに'私'です。
나는 행복합니다.
私は幸せです。
チョヌン イハンニョン サムバン スギモト タケシラゴ ハムニダ
저는 2학년3반 스기모토 타케시라고 합니다.
私は2学年3班、スギモトタケシといいます。
チョヌン イルボンサラミムニダ
저는 일본사람입니다.
私は日本人です。
チョヌン ヨシダ ケイコラゴ ハムニダ
저는 요시다 케이코라고 합니다.
私は吉田恵子と申します。
그들은 모녀가 아니라 마치 자매처럼 보인다.
彼らは母と娘ではなく、ちょうど姉妹のように見える。
남편은 삼 형제, 저는 세 자매입니다.
主人は男3人兄弟・私は女3人姉妹です。
자매가 함께 점심을 만들었습니다.
姉妹が一緒にお昼ご飯を作りました。
형제 있어요?
兄弟はいますか。
형제가 몇 명이에요?
ご兄弟は何人ですか。
저 집은 형제 사이가 무척 좋다.
私の家は兄弟の仲がかなりよい。
우리 담임선생님은 엄해요.
私たちの担任の先生は厳しいです。
우리를 믿어 주세요.
私たちを信じてください。
우리 모두 활기차게 일을 시작합시다.
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。
집에서 조촐하게 백일 잔치를 했다.
家でこじんまりと100日のお祝いをした。
오늘 우리가 사귄지 백일 되는 날이다.
きょうは私たちがつきあってから100日になる日だ。
오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다.
きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。
사나이 대 사나이로 약속해 주세요.
男対男として約束してほしいです。
이혼녀라도 행복해질 수 있어.
バツイチでも幸せになれる。
이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다.
バツイチの彼女が強くてかっこいい。
사모님은 지역 커뮤니티 센터에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
奥様は地域のコミュニティセンターでボランティア活動をしています。
그 가게의 사모님은 매일 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
その店の奥様は、毎日笑顔で顧客を迎えています。
콩깍지를 벗기다.
豆のさやを取る。
콩깍지를 까다.
豆の殻を取る。
사랑의 콩깍지가 벗겨지는 순간 지옥문이 열립니다.
愛の殻が剥けた瞬間、地獄の門が開かれます。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。
미팅에서 항상 흑기사가 되고 여성에게 인기가 없습니다.
合コンではいつも黒騎士になるのに女性からもてません。
어제 술자리에서 흑기사가 되서 줄곧 마시기만 했습니다.
昨日の飲み会では黒騎士になって飲んでばかりいました。
안 좋은 일이 있을 때는 빨리 기분을 전환해야 한다.
嫌なことがあったとき、早く気持ちを切り替えるべきだ。
팔자주름이 생겨버리면 늙어보이기 쉽다.
ほうれい線ができてしまうと、老けて見られがちだ。
이목구비가 뚜렷하다.
顔立ちがはっきりしている。
이목구비가 반듯하다.
顔立ちが整っている。
얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
눈썹은 눈을 지키고, 얼굴 표정을 만들어 낸다.
まぶたは眼を守り、顔の表情を作り出す。
인간을 비롯해 동물에는 눈썹이 있다.
人間をはじめとして動物にまぶたがある。
눈썹이 쳐져 있다.
まぶたが腫れている。
쌍꺼풀이 진하다.
二重まぶたがはっきりしている。
쌍꺼풀 수술을 하다.
二重まぶたの手術をする。
쌍꺼풀 없어도 매력적인 사람이 많아요.
二重まぶたがなくても魅力的な人は多いです。
키스데이라고 해도 거리에서 키스를 하는 커플은 그다지 없습니다.
キスデーだからと言って街中でキスするカップルはあんまりいません。
해피 발렌타인데이 !
ハッピーバレンタインデー
발렌타인데이에 남자 친구에게 사랑을 고백할 생각이에요.
バレンタインデーに彼氏に愛を告白するつもりです。
그는 발렌타인데이에 초콜릿을 하나도 못 받은 적이 있다.
彼はバレインタインデーにチョコレートをひとつももらえなかったことがある。
발렌타인데이와 화이트데이의 다음은 4월 14일의 블랙데이입니다.
バレンタインデーとホワイトデーの次は4月14日のブラックデーがあります。
빼빼로데이에는 소중한 사람에게 빼빼로를 선물합니다.
ぺぺローデーには大切な人にぺぺロをプレゼントします。
ウリヌン ハッキョ ソンベワ フベロ マンナソ キョロネッタ
우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다.
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。
우리 동아리 여자 선배는 예쁘다.
私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。
선배에 거역할 수가 없었다.
先輩に逆らうことはできなかった。
어머님, 뭐 필요한 거 없으세요?
お母様、何か必要なものないですか。
어머님은 쉰다섯 살이세요.
お母様は五十五才です。
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。
실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか?
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다.
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。
우리 아버지는 오늘 집에 계세요.
私たちのお父さんは、きょう家にいらっしゃいます。
아버지는 항상 집에 안 계세요.
父はいつも家におりません。
아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요.
父は家族のために一生懸命働いています。
할머님이 돌아가셨다면서요.
おばあさんが亡くなられたそうですね。
할머니가 손자를 보고 싶어 합니다.
おばあさんが孫に会いたがっています。
머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다.
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다.
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんの家に行ってきた。
할아버지는 항상 자상하십니다.
おじいさんはいつも優しいです。
나도 이제 결혼을 하고 아줌마가 될 날이 얼마 남지 않았다.
私ももう結婚をして、おばさんになる日が近い。
나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다.
昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。
우리 동네 만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
私の街のマンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
이웃집 아저씨는 친절합니다.
隣のおじさんは親切です。
남동생이 둘 있어요.
弟二人います。
내가 형, 네가 동생이야.
俺が兄貴、お前が弟だ。
부모님과 남동생 여동생이 있어요.
両親と弟と妹がいます。
저에게는 형과 누나가 있습니다.
僕には兄と姉がいます。
키가 큰 사람이 형입니까 ?
背の高い人がお兄さんですか。
세 살 위인 형이 있어요.
3つ上の兄がいます。
아빠, 주말에 가족끼리 온천 여행 어때요?
お父さん、週末に家族だけの温泉旅行どう?
축하해요! 이제 아빠가 되었네요.
おめでとうございます。パパになりましたね。
엄마 아빠가 된 것을 축하해요.
ママとパパになったことおめでとうございます。
나는 3남 2녀의 5형제 중 막내와 결혼했다.
私は3男2女5人兄弟のうちの末っ子と結婚した。
막내는 아들인데요, 초등학교 6학년이에요.
末っ子は息子なんですけど、小学校6年生です。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可愛いイメージを受け持っている。
누나하고 남동생이 있어요.
姉と弟がいます。
내 위로는 형 2명과 누나가 있어요.
私の上には兄が2人と姉がいます。
누나랑 몇 살 차이에요?
お姉さんと、何歳違いですか?
오늘은 친구에게 나의 고민을 모두 털어놓았다.
きょうは友達に私の悩みをすべて打ち明けた。
저 학생이 동생의 친구입니다.
あの学生が弟の友達です。
오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다.
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。
엄마 나 내일 아침 6시에 깨워줘.
ママ、私、明日6時に起こして。
저는 초등학생 아이의 엄마이에요.
私は小学生の子どもの母です。
부모님이랑, 언니가 하나 있어요.
両親と、姉が一人います。
저에게는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요.
私には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。
저랑 남동생은 4살 차이예요.
私と弟は4歳離れています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.