状態・様子に関する韓国語単語と日常会話、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
状態・様子(単語数:60)
状態・様子に関する韓国語単語と日常会話です。
印刷する
韓国語単語 日常会話
強い
강하다(カンハダ)
강한 의지를 가지고 있다.
強い意志を持っている。
강한 팀으로 성장했다.
強いチームに成長した。
嘔吐
구토(クト)
A: 음식물을 토해내는 것을 구토라고 합니다.
食べ物を吐き出すことを嘔吐と言います。
B: 갑자기 구토를 하면서 열이 났어요.
急に嘔吐をして熱が出てきました。
綺麗だ
깨끗하다(ケックタダ)
A: 집이 아주 깨끗하네요.
家がとてもきれいです。
B: 주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요.
週末に掃除をして家がきれいです。
かったるい
나른하다(ナルンハダ)
A: 운동부족으로 몸이 나른하다.
運動不足で体がだるい。
B: 몸이 나른해서 쉬고 싶어요.
体がだるくて休みたいです。
悪い
나쁘다(ナプダ)
나쁘게 생각하지 마세요.
悪く考えないでください。
여자는 나쁜 남자를 좋아해요.
女は悪い男が好きです。
古い
낡다(ナクッタ)
낡은 시계가 드디어 멈췄어요.
古い時計がとうとう止まりました。
이런 생각은 좀 낡아요.
このような考えはちょっと古いです。
違う
다르다(タルダ)
A: 사이즈가 달라요.
サイズが違います。
B: 이것 말고 다른 걸로 주시겠어요?
これではなくて違うものをくださいませんか。
似る
닮다(タムッタ)
A: 나는 엄마 닮았다는 소리를 자주 듣는다.
私は母に似ているとよく言われる。
B: 아기가 아빠를 많이 닮았네요.
赤ちゃんがお父さんにとても似ていますね。
慌てる
당황하다(タンファンハダ)
A: 갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
B: 어쩔 줄 몰라 당황하고 말았다.
途方に暮れてしまった。
怖い
두렵다(トゥリョプッタ)
A: 솔직히 말해 무섭고 두렵다.
率直に言って怖くて恐ろしい。
B: 경쟁은 두렵지 않습니다.
競争は怖くありません。
ひりひりする
따끔거리다(タクムコリダ)
A: 까진 데가 따끔거려요.
擦りむいたところがひりひりします。
B: 전혀 물리지 않았는데 따끔거려요.
何も刺さってないのにチクチクします。
震える
떨다(トルダ)
A: 몸을 떨다.
体を震える。
B: 몸이 떨리다.
体が震える。
震える
떨리다(ットルリダ)
A: 손발이 떨리다.
手足が震える。
B: 가슴이 떨리다.
胸が震える。
堂々としている
떳떳하다(トットタダ)
A: 주변 신경 쓸 거 없어. 나만 떳떳하면 되지!
周りを気にしなくていいよ。自分さえ堂々としてたらいい!
乾く
마르다(マルダ)
A: 햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
日差しが強くて服がすぐ乾いた。
B: 세탁물이 마르다.
洗濯物が乾く。
泥酔
만취(マンチュィ)
A: 만취한 사람을 집까지 데려가는 것은 상당한 고생이다.
泥酔している人を家まで連れていくのは一苦労だ。
B: 소주 2병 마셨더니 만취했습니다.
焼酎2本飲んだら泥酔してしまいました。
澄む
맑다(マクタ)
A: 시골은 공기가 맑다.
田舎は空気が澄んでいる。
B: 오후부터 날씨가 맑아진다.
午後から天気が晴れてくる。
素敵だ
멋지다(モッチダ)
A: 당신은 참 멌져요.
あなたは本当に素敵ですよ。
B: 굉장히 멋지네요.
とても素敵です。
微熱
미열(ミヨル)
A: 미열이 나다.
微熱が出る。
B: 수면 부족으로 미열이 나다.
睡眠不足で微熱が出る。
きまりが悪い
민망하다(ミンマンハダ)
A: 민망함에 자리를 뜨고 싶었다.
きまりの悪さに席をはずしたかった。
つるつる
반질반질(パンジルバンジル)
A: 우리집은 항상 쓸고 닦아서 방바닥도 반질반질해요.
我が家はいつも掃除が行き届いて床もピカピカです。
複雑だ
복잡하다(ポクチャパダ)
A: 도쿄역은 크고 복잡하다.
東京駅は広くて複雑だ。
B: 이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回の契約は複雑でややこしい。
空く
비다(ピダ)
A: 일요일 저녁 비어 있나요?
日曜日の夜は空いてますか?
B: 아직도 그 집은 비어 있나요?
まだ、その家は空いてますか。
受精
수정(スジョン)
그녀는 인공수정을 통해 아기를 낳았다.
彼女は人工授精を通して子どもを生んだ。
수정이 성공하면 임신이 시작됩니다.
受精が成功すると、妊娠が始まります。
美しい
아름답다(アルムダプタ)
A: 그녀는 너무 아름답다.
彼女はとても美しい。
B: 아름다운 여자가 눈앞에 나타나서 두근두근했다.
美しい女性が目の前に現れたので、ドキドキしてしまった。
弱い
약하다(ヤカダ)
A: 오늘은 바람이 약해요.
きょうは風が弱いです。
B: 저는 술 약해요.
私は酒が弱いです。
ぎこちない
어색하다(オセッカダ)
A: 배우의 연기가 어색하다.
俳優の演技がぎこちない。
B: 그녀의 댄스는 어색하다.
彼女のダンスはぎこちない。
余裕がある
여유롭다(ヨユロプタ)
A: 올해는 한결 여유롭다.
今年は一段と余裕ができた。
B: 레스토랑 테라스에서 여유롭게 저녁 식사를 즐겼다.
レストランのテラスでのんびりと夕食を楽しんだ。
軟らかい
연하다(ヨナダ)
A: 색이 연하다.
色が薄い。
B: 화장을 연하게 하다.
薄化粧をする。
捻挫
염좌(ヨムジャ)
A: 발목 염좌는 다리 내측이 접질러서 생기는 경우가 많아요.
足首の捻挫は、足を内側にひねって生じることが多いです。
B: 발목 염좌는 발목 인대가 한계 이상으로 늘어나서 파열될 때 일어난다.
足首のねんざは、足首の靱帯が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。
原状
원상(ウォンサン)
A: 원상을 회복하다.
原状を回復する。
ある
있다(イッタ)
A: 방에 사람이 있나요?
部屋に人がいますか?
B: 가방에 책이 없어요.
カバンに本がありません。
穏やかだ
잔잔하다(チャンジャンハダ)
A: 잔잔한 클래식 음악이 흐른다.
穏やかなクラシック音楽が流れる。
B: 그녀의 목소리는 잔잔해서 듣고 있으면 기분이 좋다.
彼女の声は穏やかで、聞いていて心地よい。
赤裸々
적나라(チョンナラ)
A: 그의 연설은 사회의 문제를 적나라하게 호소하고 있다.
彼の演説は社会の問題を赤裸々に訴えている。
B: 그녀의 행동은 적나라한 자기 표현을 보여준다.
彼女の行動は赤裸々な自己表現を示している。
少ない
적다(チョクタ)
양이 적어요.
量が少ないです。
수가 적어요.
数が少ないです。
絶望的
절망적(チョルマンジョク)
A: 상황은 절망적인 듯하다.
状況は絶望的のようだ。
B: 4연패로 우승은 절망적이다.
4連敗となり、優勝は絶望的だ。
静かだ
조용하다(チョヨンハダ)
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
교실이 너무 조용해요.
教室がとても静かです。
眠い
졸리다(チョルリダ)
A: 졸려요.
眠いです。
B: 커피를 마셔서, 지금은 전혀 졸리지 않아요.
コーヒーを飲んだから、今は全然眠くないです。
良い
좋다(チョタ)
A: 날씨가 좋은 날에는 도시락을 가지고 소풍을 갑니다.
天気が良い日には、お弁当を持ってピクニックに出かけます。
B: 이 식품은 몸에 좋다.
この食品は体に良い。
くたびれる
지치다(チチダ)
A: 이제 지쳤어요.
もう疲れました。
B: 일에 지친 아버지가 돌아왔다.
仕事に疲れたお父さんが帰ってきた。
最悪
최악(チェアク)
A: 최악이야.
最悪だ。
くすんでいる
칙칙하다(チクチカダ)
A: 색깔이 칙칙하다.
色がくすんでいる。
B: 사진을 인쇄했더니 색이 칙칙해 보였다.
写真を印刷したら、色がくすんだようになった。
いびき
코골이(コゴリ)
A: 남편의 코골이가 심해서 잠을 설쳤다.
旦那のいびきが酷くて困っている。
丈夫だ
튼튼하다(トゥントゥンハダ)
A: 몸이 튼튼하다.
体が丈夫だ。
B: 이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요.
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。
魚の目
티눈(ティヌン)
A: 티눈이 생기다.
魚の目ができる。
B: 티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다.
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。
平穏だ
평온하다(ピョンオンハダ)
A: 평온하게 살다.
平穏に暮らす。
B: 평온하게 인생을 보내고 싶어.
穏やかな人生を過ごしたい。
平ら
평평(ピョンピョン)
A: 왜 지구는 둥글고 땅은 평평한가?
なぜ地球は丸いのに地面は平らなのか?
平行線
평행선(ピョンヘンソン)
A: 평행선을 긋다.
平行線を引く。
B: 평행선을 걷다.
平行線を辿る。
疲れ
피로(ピロ)
A: 피로를 풀다.
疲労をほぐす。
B: 충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。
のんびりしている
한가롭다(ハンガロプタ)
A: 마음이 한가로우면 모든 게 한가롭습니다.
心がのんびりすると全てがのんびりしています。
B: 어느 한가로운 토요일이었습니다.
あるのんびりした土曜日でした。
やけど
화상(ファサン)
A: 화상을 입다.
やけどを負う。
B: 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다.
熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。
すっきりする
후련하다(フリョンハダ)
A: 빚을 다 갚아서 후련하다.
借金をみな返してすっきりする。
B: 마음이 후련하다.
気持ちがスカッとする。
曇る
흐리다(フリダ)
A: 날씨가 흐리다.
天気が曇る。
B: 내일은 날씨가 흐리겠습니다.
明日は曇りでしょう。
揺れる
흔들리다(フンドゥルリダ)
A: 그의 손은 떨리고 흔들리고 있었다.
彼の手は震えて揺れ動いていた。
B: 미국의 이민 정책이 흔들리고 있다.
米国の移民政策が揺れている。
同じカテゴリ-:基本単語
(147) 模様(37)
図形(100) 大きさ(49)
単位(169) 状態・様子(60)
感覚(37) お金(120)
順番(40) 方向・位置(96)
時間・頻度(216) 曜日と日にち(103)
季節と年月(197)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.