・ |
상황은 절망적인 듯하다. |
|
状況は絶望的のようだ。 |
・ |
4연패로 우승은 절망적이다. |
|
4連敗となり、優勝は絶望的だ。 |
・ |
목표 달성은 절망적이다. |
|
目標の達成は絶望的だ。 |
・ |
법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다. |
|
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的となった。 |
・ |
그 소식을 듣고 절망적이라고 생각했습니다. |
|
そのニュースを聞いて、絶望的だと思いました。 |
・ |
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요. |
|
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。 |
・ |
이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다. |
|
この問題は絶望的だと捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。 |
・ |
그녀는 절망적이라면서도 긍정적인 말을 했습니다. |
|
彼女は絶望的だと言いながらも、前向きな言葉を発しました。 |
・ |
그 결과는 절망적이지만 포기할 수는 없어요. |
|
その結果は絶望的だが、諦めるわけにはいきません。 |
・ |
절망적이라고 느낄 때가 있는 한편, 희망의 빛도 보입니다. |
|
絶望的だと感じることがある一方で、希望の光も見えます。 |
・ |
그의 절망적이라는 말에 마음이 아팠어요. |
|
彼の絶望的だという言葉に心が痛みました。 |
・ |
절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다. |
|
絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。 |
・ |
절망적이라고 포기하지 않고 끝까지 도전하고 싶어요. |
|
絶望的だと諦めず、最後まで挑戦したいです。 |
・ |
그 상황은 절망적이지만 힘을 합쳐서 이겨냅시다. |
|
その状況は絶望的だが、力を合わせて乗り越えましょう。 |
・ |
상황은 절망적이지만, 뭔가 해결책을 찾아봅시다. |
|
状況は絶望的だが、何かしらの解決策を見つけましょう。 |
・ |
절망적이라는 말이 마음을 무겁게 합니다. |
|
絶望的だという言葉が、心に重くのしかかります。 |
・ |
절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다. |
|
絶望的な状況で発狂する人もいます。 |
・ |
그의 읍소는 그의 절망적인 상황을 호소했습니다. |
|
彼の泣訴は、彼の絶望的な状況を訴えました。 |
・ |
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다. |
|
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。 |
・ |
절망적인 상황에 직면하여 그는 비관적이 되었다. |
|
絶望的な状況に直面し、彼は悲観的になった。 |
・ |
그는 절망적인 상황에서 벗어나기 위해 고육지책을 썼다. |
|
彼は絶望的な状況から逃れるために、苦肉の策を採った。 |
・ |
절망적인 상황 속에서 그는 탈옥을 기도했다. |
|
絶望的な状況の中で、彼は脱獄を企てた。 |