・ |
몸이 튼튼하다. |
|
体が丈夫だ。 |
・ |
이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요. |
|
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。 |
・ |
이 냉장고는 오래 쓰고 튼튼합니다. |
|
この冷蔵庫は長持ちで丈夫です。 |
・ |
운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
|
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 |
・ |
가구는 튼튼한 것이 좋아요. |
|
家具は丈夫なものがいいです。 |
・ |
튼튼해지기 위해 제대로 먹어야 해요. |
|
体が丈夫になるためにはきちんと食べなければなりません。 |
・ |
튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요. |
|
頑丈にできた椅子を長年使っています。 |
・ |
자라는 몸이 튼튼하고 병에 강한 것으로 알려져 있습니다. |
|
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。 |
・ |
목을 사용한 제품은 매우 튼튼하고 오래 갑니다. |
|
原木を使った製品は、非常に丈夫で長持ちします。 |
・ |
돌돔은 커지면 몸이 둥글고 튼튼한 형태로 변한다. |
|
イシダイは大きくなると、体が丸くてしっかりした形になる。 |
・ |
이 비닐봉투는 매우 튼튼합니다. |
|
このビニール袋はとても丈夫です。 |
・ |
철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
|
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。 |
・ |
부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다. |
|
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。 |
・ |
우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
|
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 |
・ |
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
|
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 |
・ |
날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다. |
|
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。 |
・ |
이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다. |
|
このバッグは日本製で、とても丈夫です。 |
・ |
이 밧줄은 매우 튼튼해요. |
|
このロープはとても丈夫です。 |
|