・ |
졸려요. |
|
眠いです。 |
・ |
커피를 마셔서, 지금은 전혀 졸리지 않아요. |
|
コーヒーを飲んだから、今は全然眠くないです。 |
・ |
엄청 졸려. 잘게. |
|
めっちゃ眠い。寝るよ。 |
・ |
졸리구나. 좀 쉬어라. |
|
眠いでしょう。少し休めば。 |
・ |
항상 술을 마시면 졸린다. |
|
いつもお酒を飲むと眠くなる。 |
・ |
아침이 되면 눈이 떠지고, 밤이 되면 졸리다. |
|
朝になったら目が覚めて、夜になったら眠くなる。 |
・ |
너무 졸려서 일을 못 하겠어요. |
|
あまりにも眠くて仕事が出来ないぐらいです。 |
・ |
졸려 죽겠어요. |
|
眠くて死にそうです。 |
・ |
일요일에 많이 잤는데도 아직도 졸려요. |
|
日曜、たくさん寝たのにまだ眠いです。 |
・ |
밥을 너무 많이 먹어서 그런지 정말 졸리네요. |
|
ご飯を食べ過ぎたせいなのか本当に眠いですね。 |
・ |
배가 부르면 왜 졸리나요? |
|
お腹がいっぱいになるとなぜ眠くなるんですか? |
・ |
졸리면 자기도 모르게 허튼소리를 하게 된다. |
|
眠くなると、ついたわ言を言ってしまう。 |
・ |
왜 식후에는 졸리는 걸까? |
|
なぜ食後は眠くなるのか。 |
・ |
졸린 눈을 비비며 필사적으로 집중하고 있다. |
|
眠い目をこすりつつ、必死に集中している。 |
・ |
그녀는 졸린 눈을 비비며 아침을 먹고 있다. |
|
彼女は眠い目をこすりながら朝食を食べている。 |
・ |
졸린 눈을 비비며 밤늦게 영화를 봤다. |
|
眠い目をこすりながらも、夜更かしして映画を見た。 |
・ |
졸린 눈을 비비며 겨우 마지막 지하철에 탔다. |
|
眠い目をこすりながらも、やっとの思いで終電に乗った。 |
・ |
오늘은 일이 바빠서 졸린 눈을 비비며 일하고 있다. |
|
今日は仕事が忙しく、眠い目をこすりながら働いている。 |
・ |
수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에게 주의를 받았다. |
|
授業中、眠い目をこすっていたら先生に注意された。 |
・ |
아침에 일어난 직후 졸린 눈을 비비고 있었다. |
|
朝起きたばかりで眠い目をこすっていた。 |
・ |
졸린 눈을 비비고 있던 중, 모르는 사이에 잠이 들었다. |
|
眠い目をこすっているとき、気づかないうちに寝てしまった。 |
|