・ |
날씨가 좋은 날에는 도시락을 가지고 소풍을 갑니다. |
|
天気が良い日には、お弁当を持ってピクニックに出かけます。 |
・ |
이 식품은 몸에 좋다. |
|
この食品は体に良い。 |
・ |
몸도 안 좋고 해서 집에서 쉬었어요. |
|
体の具合もよくなかったから家で休みました。 |
・ |
어떻게 하면 좋을지 모르겠어. |
|
どうしたらよいのかわからない。 |
・ |
잡학을 외우는 것이 좋아서 시간이 나면 항상 찾아봐요. |
|
雑学を覚えることが好きで、暇さえあれば調べています。 |
・ |
발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요. |
|
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。 |
・ |
발신자의 이름이 표시되지 않으면 전화를 받지 않는 것이 좋아요. |
|
発信者の名前が表示されない場合は、電話を取らない方が良いです。 |
・ |
새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다. |
|
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。 |
・ |
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다. |
|
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。 |
・ |
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다. |
|
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。 |
・ |
서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다. |
|
書道は集中力を高める良い方法だと思います。 |
・ |
먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다. |
|
墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。 |
・ |
편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다. |
|
編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。 |
・ |
눈이 침침할 때는 잠깐 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
|
目がかすむときは、少し休憩を取ると良いです。 |
|