表現と9品詞(単語数:42395)
よく使う韓国語の単語、語彙、表現、9品詞です。
韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
---|---|---|
비평가 | ピピョンガ | 批評家 |
비평하다 | ピピョンハダ | 批評する |
비포장도로 | ピポジャンドロ | オフロード、未舗装道路 |
비폭력 | ピポンニョク | 非暴力 |
비표 | ピピョ | 出入り許可札 |
비표시 | ピピョシ | 非表示 |
비품 | ピプム | 備品 |
비피더스균 | ピピドスギュン | ビフィズス菌 |
비하 | ピハ | 卑下 |
비하다 | ピハダ | 比べる |
비하하다 | ピハハダ | 卑下する |
비할 바가 아니다 | ピハルッパガアニダ | 比べるべくもない、比ではない |
비합리적 | ピハムリチョク | 非合理的 |
비합법 | ビパップポプ | 非合法 |
비해 | ピヘ | たわりに |
비행 | ピヘン | 非行 |
비행 | ピヘン | 飛行 |
비행기 | ピヘンギ | 飛行機 |
비행기 티켓 | ピヘンギティッケッ | 飛行機チケット |
비행기를 놓치다 | ピヘンギルル ノッチダ | 飛行機に乗り遅れる |
비행기를 타다 | ピヘンギルル タダ | 飛行機に乗る |
비행기를 태우다 | ピヘンギルル テウダ | おだてる |
비행선 | ピヘンソン | 飛行船 |
비행하다 | ピヘンハダ | 飛行する |
비현실적 | ピヒョンシルッチョク | 非現実的 |
비협조적 | ピヒョプッチョジョク | 非協力的 |
비호 | ピホ | 庇護 |
비호감 | ピホガム | 好感度ゼロ |
비호하다 | ピホハダ | 庇護する |
비화 | ピファ | 知られざる話 |
비화하다 | ピファハダ | 飛び火する |
비활성화 | ピファルッソンファ | 非活性化 |
비회원 | ピフェウォン | 非会員 |
비효율 | ピヒョユル | 非効率 |
비효율적 | ピヒョユルッチョク | 非効率的 |
빅 | ピック | ビック big |
빅데이터 | ピクッテイト | ビッグデータ |
빅딜 | ピクッティル | ビッグディール |
빅리그 | ピクリグ | ビックリーグ |
빅뱅 | ピッペン | ビッグバン |
빈 | ピン | 賓 |
빈 수레가 요란하다 | ピンスレガ ヨランハダ | 口から先に生まれる |
빈 시간 | ピン シガン | 空き時間 |
빈곤율 | ピンゴンニュル | 貧困率 |
빈곤을 근절하다 | ピンゴヌル クンジョルハダ | 貧困を根絶する |
빈곤을 줄이다 | ピンゴヌル チュリダ | 貧困を減らす |
빈곤하다 | ピンゴンハダ | 貧困だ |
빈국 | ピンクク | 貧困国 |
빈궁 | ピングン | 貧窮、貧困 |
빈궁하다 | ピングンハダ | 貧窮だ |
빈농 | ピンノン | 貧しい農家 |
빈뇨 | ピンニョ | 頻尿 |
빈대 | ピンデ | トコジラミ |
빈도 | ピンド | 頻度 |
빈둥거리다 | ピンドゥンゴリダ | 怠ける、ぶらぶらする |
빈둥대다 | ピンドゥンデダ | ゴロゴロする |
빈둥빈둥 | ピンドゥンピンドゥン | ごろごろ、ぶらぶら、のらりくらり |
빈둥빈둥거리다 | ピンドゥンピンドゥンゴリダ | ぶらぶらする |
빈둥빈둥하다 | ピンドゥンビンドゥンハダ | ごろごろする |
빈말 | ピンマル | お世辞 |
빈말하다 | ピンマルハダ | お世辞を言う |
빈민 | ピンミン | 貧民 |
빈민가 | ピンミンガ | 貧民街 |
빈방 | ピンバン | 空き部屋 |
빈번하다 | ピンボナダ | 頻繁だ |
빈번히 | ピンボンヒ | 頻繁に |
빈병 | ピンビョン | 空瓶、空き瓶 |
빈부 | ピンブ | 貧富 |
빈부귀천 | ピンブクィチョン | 貧富貴賤 |
빈부차 | ピンブチャ | 貧富の差 |
빈사 상태 | ピンササンテ | 瀕死状態、瀕死の状態 |
빈소 | ピンソ | 遺体安置所 |
빈속 | ピンソク | 空腹 |
빈손 | ピンソン | 手ぶら |
빈약 | ピニャク | 貧弱 |
빈약하다 | ピニャカダ | 貧弱だ |
빈익빈 부익부 | ピニクッピン プイクップ | 貧乏はますます貧乏に、金持ちはますます金持ちになること |
빈자리 조회 | ピンジャリ チョフェ | 空席照会 |
빈정거리다 | ピンジョンゴリダ | 皮肉る |
빈정거림 | ピンジョンゴリム | 皮肉 |
빈정대다 | ピンジョンデダ | 皮肉を言う |
빈정상하다 | ピンジョンサンハダ | むかつく |
빈주먹 | ピンジュモク | 素手 |
빈집 | ピンチプ | 空き家 |
빈집털이 | ピンチプトリ | 空き巣 |
빈축을 사다 | ピンチュグル サダ | ひんしゅくを買う |
빈칸 | ピンカン | 空欄 |
빈터 | ピント | 空き地 |
빈털터리 | ピントルトリ | 一文無し |
빈틈 | ピントゥム | 隙間 |
빈틈없다 | ピンゴゥモプッタ | 抜け目ない |
빈틈이 없다 | ピントゥミ オプタ | 抜け目がない |
빈티 | ピンティ | 貧相 |
빈혈 | ピンヒョル | 貧血 |
빌다 | ピルダ | 謝る |
빌다 | ピルタ | 祈る |
빌딩 | ビルディン | ビル |
빌딩을 세우다 | ピルディンウ ルセウダ | ビルを建てる |
빌딩이 서다 | ビルディンイソダ | ビルが建つ |
빌려주다 | ピルリョジュダ | 貸してやる |
빌리다 | ピルリダ | 借りる |
빌미 | ピルミ | 口実 |
빌미가 되다 | ピルミガテダ | 引き金となる、起因となる |
빌미를 잡다 | ピルミルル チャプタ | けちをつける、文句をつける |
빌미를 제공하다 | ピルミルル チェゴンハダ | 悪い結果や不幸をもたらす材料を与える |
빌붙다 | ピルブッタ | へつらう |
빌붙어 살다 | ピルブト サルダ | 媚びて生活する |
빌빌거리다 | ピルビルゴリダ | 元気なく動く |
빌어먹다 | ピロモクッタ | 物乞いする |
빗 | ピッ | くし |
빗금 | ピックム | 斜線 |
빗길 | ピッキル | 雨道 |
빗나가다 | ピンナガダ | はずれる、それる |
빗다 | ピッタ | 髪をとかす |
빗대다 | ビッテダ | 当てこする |
빗맞다 | ピンマッタ | 逸れる |
빗물 | ピンムル | 雨水 |
빗발 | ピッパル | 雨脚 |
빗발이 거세지다 | ピッパリ コセジダ | 雨脚が強まる |
빗발이 굵어지다 | ピッパリ クゴジダ | 雨脚が強まる |
빗발치다 | ピッパルチダ | 降り注ぐ、殺到する |
빗방울 | ピッパンウル | 雨のしずく |
빗장 | ピッチャン | 掛け金 |
빗줄기 | ピッチュルギ | 雨足 |
빗질 | ピッチル | 髪をとかすこと |
빙 | ピン | ぐるりと |
빙고 | ピンゴ | ビンゴゲーム |
빙그레 | ピングレ | にっこり |
빙글빙글 | ピングルピングル | くるくる回る |
빙빙 | ピンビン | ぐるぐる |
빙빙 돌려(서) 말하다 | ピンビン トルリョソ マルハダ | 遠回しに言う |
빙산 | ピンサン | 氷山 |
빙산의 일각이다 | ピンサネ イルガギダ | 氷山の一角だ、一部にすぎない |
빙상 | ピンサン | 氷上 |
빙상장 | ピンサンジャン | スケートリンク |
빙수 | ピンス | かき氷 |
빙어 | ピンオ | ワカサギ |
빙의 | ピンウィ | 憑依 |
빙의하다 | ピンイハダ | 憑依する |
빙자하다 | ピンジャハダ | 藉口する |
빙판 | ピンパン | 氷上 |
빙판길 | ピンパンキル | 凍りついた路面 |
빙하기 | ピンハギ | 氷河期 |
빚 | ピッ | 借金、借り |
빚다 | ピッタ | こねる |
빚다 | ピッタ | 引き起こす |
빚더미 | ピットミ | 借金の山 |
빚더미에 올라앉다 | ピットミエ オルラアンタ | 謝金の山を抱える |
빚어내다 | ピジョネダ | もたらす、醸し出す |
빚어지다 | ピジョジダ | もたらされる |
빚을 갚다 | ピジュル カプッタ | 借りを返す |
빚을 내다 | ピジュルネダ | 借金をする |
빚을 떠안다 | ピジュル ットアンタ | 借金を抱え込む |
빚을 지다 | ピツルル ジダ | 負債を抱える |
빚을 짊어지다 | ピブルチルモジダ | 借金を背負う |
빚쟁이 | ピッチェンイ | 借金取り |
빚지고는 못산다 | ピッチゴヌン モッサンダ | 仮は返さないといけない |
빚지다 | ピッチダ | 借金する |
빛 좋은 개살구 | ピッチョウン ケサルグ | 見た目は立派だけどに中身はよくない・問題があること |
빛(이) 나다 | ピチナダ | 輝く |
빛깔 | ピッカル | 色彩 |
빛깔이 선명하다 | ピッカリ ソンミョンハダ | 色鮮やかな、色彩が鮮やかだ |
빛나는 승리 | ピンナヌン スンニ | 輝かしい勝利 |
빛나는 역사 | ピンナヌンヨクサ | 輝かしい歴史 |
빛나다 | ピンナダ | 輝く |
빛내다 | ピンネダ | 輝かす、輝かせる |
빛바래다 | ピッパレダ | 色わせる |
빛을 바래다 | ピチュル パレダ | 色あせる |
빛을 발하다 | ピチュル パラダ | 光を放つ |
빛을 보다 | ピチュルポダ | 世に知られる、苦労が実る |
빛이 굴절되다 | ピチ クルッチョルデダ | 光が屈折される |
빛이 바래다 | ピチ パレダ | 色あせる |
빛이 보이다 | ピチ ポイダ | 希望が見える |
빠끔빠끔하다 | ッパックムッパックムハダ | ぱくぱくする |
빠돌이 | パドリ | アイドルの追っかけをする男 |
빠듯하다 | ッパドゥタダ | きちきちだ |
빠뜨리다 | ッパトゥリダ | 落とす |
빠르기 | パルギ | 速さ |
빠르다 | パルダ | 速い / 早い |
빠른 날짜로 바꾸다 | ッパルンナルチャロパックダ | 早い日付に変える |
빠릿빠릿하다 | ッパリッパリタダ | キビキビとして行動が早い |
빠삭하다 | ッパサカダ | よく知っている |
빠순이 | パスニ | スターの追っかけをする10代の女の子達 |
빠져나가다 | パジョナガダ | 抜け出る、差し引かれる |
빠져나오다 | ッパジョナオダ | 抜け出る |
빠져들다 | パジョドゥルダ | 陥る |
빠지다 | パジダ | はまる、夢中になる |
빠지다 | パジダ | 抜ける、抜け出す |
빠짐없이 | パジモプシ | 漏れなく、抜かりなく |
빠트리다 | パトゥリダ | 陥れる |
빡빡 | パクッパク | すぱすぱ |
빡빡머리 | ッパクッパンモリ | 丸坊主 |
빡빡하다 | パッパカダ | ゆとりがない |
빡치다 | ッパクチダ | 腹立つ |
빤하다 | パンハダ | 見え透いている、分かり切っている |
빤히 | ッパンヒ | じろじろ |
빨 | ッパル | 事の成り行きや具合 |
빨 | っパル | ~映え |
빨가벗다 | ッパルガボッタ | 素っ裸になる、丸裸になる |
빨간 신호 | パルガンシンホ | 赤信号 |