・ |
문제를 해결한 후에 사후 약방문을 하는 것보다는 미리 예방하는 것이 중요하다. |
|
問題を解決した後で後手に回るのではなく、事前に予防することが重要だ。 |
・ |
그는 사고가 난 후에 사후 약방문을 했다. |
|
彼は事故が起きた後に手遅れな対応をした。 |
・ |
사후 약방문을 반복하지 않도록 미리 대책을 마련해야 한다. |
|
後手に回るようなことを繰り返さないように、事前に対策を準備する必要がある。 |
・ |
사후 약방문을 하기보다는 미리 조치를 취하는 것이 중요하다. |
|
後から手遅れな対応をするのではなく、事前に対策を講じることが重要だ。 |
・ |
사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
|
後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 |
・ |
사후 약방문이라고 생각했지만, 아직 기회가 있었다. |
|
後の祭りだと思っていたけれど、まだチャンスがあった。 |
・ |
사고 후에 안전 대책을 생각하는 것은 사후 약방문이다. |
|
事故後に安全対策を考えるなんて、後の祭りだ。 |