・ |
편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다. |
|
編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。 |
・ |
그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
|
彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 |
・ |
편집자는 저자와 함께 작품을 개선하고 최종적인 형태로 완성합니다. |
|
編集者は著者と一緒に作品を改良し、最終的な形に仕上げます。 |
・ |
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
|
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 |
・ |
편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다. |
|
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。 |
・ |
편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다. |
|
編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。 |
・ |
전임 편집자가 원고를 확인했습니다. |
|
専任の編集者が原稿をチェックしました。 |
・ |
원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
|
原稿を校閲するのは編集者の役割です。 |
・ |
간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다. |
|
刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。 |
・ |
번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다. |
|
翻訳本の出版にあたって、多くの編集者が関わった。 |
・ |
교열을 담당하는 편집자는 경험이 풍부하다. |
|
校閲を担当する編集者は経験豊富だ。 |
・ |
편집자가 원고를 체크하고 있다. |
|
編集者が原稿をチェックしている。 |
・ |
그녀는 잡지의 편집자로 일하고 있다. |
|
彼女は雑誌の編集者として働いている。 |
・ |
편집자가 원고를 첨삭하다. |
|
編集者が原稿を添削する。 |
・ |
출판사 편집자와 미팅을 했다. |
|
出版社の編集者と打ち合わせをした。 |
・ |
편집자로서의 경력을 시작했다. |
|
編集者としてのキャリアを始めた。 |
|