・ |
서로 사랑하는 두 사람의 모습이 보기 좋습니다. |
|
互いを愛するにする2人の姿が素敵です。 |
・ |
자주 웃는 얼굴이 보기 좋아요. |
|
よく笑う顔か素敵ですね。 |
・ |
건강한 모습 보니까 보기 좋네요. |
|
元気な姿を見て安心したよ。 |
・ |
항상 웃고 있는 모습이 참 보기 좋네요. |
|
いつも笑っている姿が本当にいいですね。 |
・ |
채소에 칼집을 넣어 보기 좋게 만들었어요. |
|
野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。 |
・ |
반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
|
おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 |
・ |
이 시트콤은 가족과 함께 보기 좋은 프로그램입니다. |
|
このシットコムは家族と一緒に見るのに良い番組です。 |
・ |
예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요. |
|
バラエティ番組は家族みんなで見るのに良いです。 |
・ |
목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요. |
|
モクレンの花が風に舞う姿が素敵です。 |
・ |
이 카페의 디저트는 예쁘게 꾸며져서, 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 표현이 딱 맞아. |
|
このカフェのデザートは美しく飾られていて、見た目が良いお餅は食べても良いという表現がぴったりだ。 |
・ |
마케팅에서 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 것을 잊지 말아야 해. |
|
マーケティングでは、見た目が良いお餅は食べても良いことを忘れてはいけない。 |
・ |
이 제품은 디자인도 훌륭해, 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 맞아. |
|
この商品はデザインも素晴らしく、見た目が良いお餅は食べても良いという言葉が当てはまる |
・ |
이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
|
このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 |
・ |
이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
|
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 |
|