・ |
이 생선 조림은 매콤달콤한 국물이 잘 스며들어 맜있네요. |
|
この魚の煮付けは甘辛い煮汁がよくしみ込んで美味しいですね。 |
・ |
조림은 재료를 조리는 요리의 일종입니다. |
|
煮つけは、具材を煮る料理の一種です。 |
・ |
조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다. |
|
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料で煮込んで作ります。 |
・ |
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다. |
|
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら風味豊かな料理です。 |
・ |
조림은 야채의 감칠맛이 나고 식욕을 돋웁니다. |
|
煮つけは、野菜の旨みが出て食欲をそそります。 |
・ |
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
|
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 |
・ |
조림은 국물이 재료에 스며들어 맛을 돋보이게 합니다. |
|
煮つけは、煮汁が具材に染み渡って、おいしさを引き立てます。 |
・ |
조림은 재료의 감칠맛이 응축되어 깊은 맛을 즐길 수 있습니다. |
|
煮つけは、食材のうまみが凝縮されて、深い味わいが楽しめます。 |
・ |
조림은 국물이 진하고 감칠맛이 납니다. |
|
煮つけは、煮汁が濃厚でコクがあります。 |
・ |
조림은 푹 끓이는 것으로, 부드럽고 먹기 편합니다. |
|
煮つけは、じっくり煮込むことで、柔らかくて食べやすいです。 |
・ |
조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다. |
|
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせで味が変化します。 |
・ |
조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다. |
|
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。 |
・ |
조림 요리는 시간이 지날수록 맛있어집니다. |
|
煮込み料理は、時間が経つほど美味しくなります。 |
・ |
어머니의 손맛 나는 조림은 일품입니다. |
|
母の手作りの味がする煮物は、絶品です。 |
・ |
식료품점에서 과일 통조림을 여러개 샀다. |
|
食料品店で果実の缶詰をいくつか買った。 |
・ |
냄비에 생선을 넣고 조림을 만들었어요. |
|
鍋に魚を入れて煮つけを作りました。 |
・ |
가마솥을 이용해서 조림을 만들었어요. |
|
釜を使って煮物を作りました。 |
・ |
편의점 등에서 번데기가 통조림으로 판매되고 있다. |
|
コンビニなどでカイコのサナギが缶詰として販売されている。 |
・ |
장조림에서 메추리알만 골라 먹었다. |
|
牛肉のしょうゆ煮のうずらの卵だけを選んで食べた。 |
・ |
다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
|
アラを使って煮物を作る。 |
・ |
파는 볶음이나 조림에 첨가하면 맛이 깊어집니다. |
|
ネギは、炒め物や煮物に加えることで、味が深まります。 |
・ |
파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다. |
|
ネギの青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。 |
・ |
어젯밤은 농어 조림을 만들었어요. |
|
昨夜はスズキの煮付けを作りました。 |
|