・ |
입이 열 개라도 할 말이 없습니다. |
|
これ以上、弁解の余地はございません。 |
・ |
증거를 들이대자 그는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
|
証拠を突きつけられ、彼は口が10個あっても言うことがなかった。 |
・ |
그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
|
彼女の説明を聞いて、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 |
・ |
거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
|
嘘がばれて、彼は口が10個あっても言うことがなくなった。 |
・ |
증거를 들이대자 범인은 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
|
彼の行動を目撃され、口が10個あっても言うことがなくなった。 |
・ |
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
|
事実を知った後、私は口が10個あっても言うことがなかった。 |
・ |
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
|
真実が明らかになり、彼らは口が10個あっても言うことがない状況に追い込まれた。 |
・ |
증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
|
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 |
・ |
그의 거짓말이 폭로되어 입이 열 개라도 할 말이 없는 상태가 되었다. |
|
彼の嘘が暴かれ、口が10個あっても言うことがない状態になった。 |
・ |
그에게 사과했지만, 입이 열개라도 할 말이 없었다。 |
|
彼に謝ったけれど、口が十個あっても言うことがなかった。 |
・ |
이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다。 |
|
こんな状況では、口が十個あっても言うことがない。 |
・ |
그 일이 이렇게 될 줄 몰랐어. 입이 열개라도 할 말이 없다。 |
|
あんなことになるとは思わなかった。口が十個あっても言うことがない。 |
・ |
결국 이렇게 됐으니, 입이 열개라도 할 말이 없다。 |
|
結局こうなったので、口が十個あっても言うことがない。 |
・ |
아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다. |
|
いくら言い訳しても、口が十個あっても言うことがない。 |
・ |
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다。 |
|
状況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。 |