・ |
나물과 참기름을 넣어 밥을 비빈다. |
|
ナムルとコマ油を入れてごはんを混ぜ合わせる。 |
・ |
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다. |
|
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。 |
・ |
비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다. |
|
ビビンバの「ビビン」とは、韓国語で「混ぜる」という意味です。 |
・ |
고추장과 참기름을 듬뿍 넣어 비빔밥을 비벼 먹었다. |
|
コチュジャンとごま油をたっぷりかけてビビンバを混ぜて食べた。 |
・ |
저녁 늦게까지 졸린 눈을 비벼 가며 공부했다. |
|
夜遅くまで眠たい目をこすりながら勉強してきた。 |
・ |
낙지볶음에 밥을 비벼 먹었어요. |
|
ナクチポックムにご飯を混ぜて食べました。 |
・ |
감자탕에 밥을 비벼 먹었어요. |
|
カムジャタンにご飯を混ぜて食べました。 |
・ |
회덮밥은 초고추장으로 비벼야 제맛이다. |
|
海鮮丼はチョコチュジャンで混ぜてこそ、本来の味だ。 |
・ |
나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
|
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 |
・ |
비빔냉면은 비벼서 먹습니다. |
|
ビビン冷麺は混ぜて食べます。 |
・ |
짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다. |
|
ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。 |
・ |
나는 밥에 나물을 넣고 고추장에 비벼먹는 걸 좋아한다. |
|
私はごはんにナムルを入れて、コチュジャンに混ぜて食べるのが好きです。 |
・ |
비빔밥은 숟가락으로 잘 비벼서 먹어야 해요. |
|
ビビンバはスプーンでよく混ぜて食べるべきです。 |
・ |
요리가 귀찮을 때는 남은 반찬하고 나물을 넣어서 비벼 먹는 비빔밥이 최고예요. |
|
料理するのが面倒くさい時は、残ったおかずとナムルを入れて混ぜて食べるビビンパが最高です。 |
|