미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다とは:「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
読み方 미운 놈 떠카나 더 준다、mi-un nom ttŏ-ka-na tŏ chun-da、ミウンノムトクハナドジュンダ
「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」という。直訳すると「嫌いな奴には餅をもう一つあげる」。嫌な人ほど良くしてやって良い感情を持つようにする。「미운 아이 떡 하나 더 준다 (嫌な子に餅をもう一つあげる)」ともいう。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 호미로 막을 것을 가래로 막는다(..
  • 울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(今..
  • 천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
  • 구더기 무서워 장 못 담글까(小さ..
  • 한 우물을 파다(一番優れたものを売..
  • 개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
  • 손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
  • 든 자리는 몰라도 난 자리는 안다..
  • 무소식이 희소식(便りのないのはよい..
  • 앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
  • 어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(愚..
  • 길고 짧은 것은 대봐야 안다(やっ..
  • 입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
  • 핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
  • 김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
  • 쥐구멍에도 볕들 날 있다(待てば海..
  • 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모..
  • 꼬리가 길면 밟힌다(しっぽが長けれ..
  • 급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
  • 부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.