범에게 날개とは:「鬼に金棒」は韓国語で「범에게 날개 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 鬼に金棒
読み方 버메개 날개、ポメゲ ナルゲ
「鬼に金棒」は韓国語で「범에게 날개」という。「범에게 날개」は韓国のことわざで、日本語に訳すと「虎に翼」という意味です。これは「すでに強力な存在に、さらに強大な力や能力が加わる」という状況を表現しています。もともと強い虎に翼がつけば、さらに手に負えなくなるという比喩で、強者が一層強くなることや、有利な立場にある者がさらに優位な条件を手に入れる場合に使われます。例えば、能力がある人が新たなスキルや道具を得て、一層力を発揮するような場面に適用されます。このことわざは、強い者がさらに強くなることで、周囲に大きな影響を与える可能性を暗示しています。

このことわざは、状況に応じて肯定的にも否定的にも解釈できる柔軟性を持っており、文脈によって「完璧なものをさらに良くする」という意味にも、「悪い状況をさらに悪化させる」という意味にも使われることがあります。
「鬼に金棒」の韓国語「범에게 날개」を使った例文
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
  • 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
  • 범에게 날개(鬼に金棒)
  • 아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
  • 제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
  • 고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
  • 호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(鴨..
  • 호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
  • 사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
  • 십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
  • 매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
  • 낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
  • 금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
  • 강물도 쓰면 준다(物を大事に使いな..
  • 세월 앞에 장사 없다(寄る年波には..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 말똥에 굴러도 이승이 좋다(命あっ..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 지나침은 미치지 못함과 같다(過ぎ..
  • 이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.