韓国語の会話・例文、韓国語教室「グルメ」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「グルメ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
딱 간이 맞는 생선구이다.
塩加減がほどよい焼き魚だ。
나물과 참기름을 넣어 밥을 비빈다.
ナムルとコマ油を入れてごはんを混ぜ合わせる。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。
비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다.
ビビンバの「ビビン」とは、韓国語で「混ぜる」という意味です。
간장과 식초를 섞어 소스를 만든다.
醤油と酢を混ぜてソースを作る。
산과 알카리를 섞으면 물과 염이 생성된다.
酸とアルカリを混ぜると水と塩が生成する。
많은 종류의 그림물감을 섞으면 검게 되어 버립니다.
たくさんの種類の絵具を混ぜると黒くなってしまいます。
감자 껍질을 벗기다.
ジャガイモの皮を剥く。
이 과일은 껍질을 벗기지 않고 그대로 먹으세요.
この果物は、皮を剥かないでそのまま食べてください。
껍질을 벗기고 얇게 썰다.
皮を剥いて薄く切る。
껍질을 벗긴 양파를 써세요.
皮を剥いた玉葱を切って下さい。
파는 비스듬히 썬다.
葱は斜めに切る。
돼지고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다.
豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。
결명자차는 시력 회복에 좋대요.
ケツメイシ茶は視力回復によいそうです。
따뜻한 계피차에 꿀을 타서 마셨다.
温かい桂皮茶に蜜を混ぜて飲んだ。
감기에 걸려 생강차를 마셨다.
風邪にかかって、生姜茶を飲んだ。
감기에 걸렸을 때 생강차를 마시곤 해요.
風邪をひいたとき生姜茶を飲んだりします。
감기 걸렸을 때는 생강차를 드세요.
風邪をひいたときは、生姜茶をお召し上がりください。
쌍화차에는 계란 노른자가 들어갑니다.
サンファ茶には卵の黄身が入ります。
나는 가끔 밥 대신 율무차를 마신다.
私は時々、ごはんの代わりにハトムギ茶を飲む。
율무차를 냉장고에서 식혀 두었다.
ハトムギ茶を冷蔵庫で冷やしておいた。
율무차를 사와서 집에서 천천히 마셨다.
ハトムギ茶を買ってきて、自宅でゆっくり飲んだ。
엄마가 만든 식혜가 먹고 싶어요.
お母さんが作ったシッケが飲みたいです。
북천에 있는 찻집에서 국화차를 마셨다.
北村にある茶店で菊の花茶を飲んだ。
고기를 다 먹으니 후식으로 매실차가 나왔다.
肉を全部食べたら、デザートとして梅茶が出てきた。
수족냉증에 대추차가 좋아요.
手足の冷えにはナツメ茶がよいです。
엄마와 함께 유자차를 담갔어요.
お母さんと一緒にゆず茶を作りました。
유자차 모과차 생강차 등은 감기예방에 좋아요.
柚子茶、果林のお茶、ショウガ茶などは風邪予防に効きます。
고려인삼을 먹으면 몸의 기력이 좋아진다.
高麗ニンジンを食べたら体の気力がよくなる。
서울에서 꼭 구입하고 싶은 건강식품이라고 하면 고려인삼입니다.
ソウルでぜひ購入したい健康食品といえば、高麗人参です。
랩으로 싸서 전자레인지로 데우다.
ラップでくるんで電子レンジで温める。
랩을 씌우다.
ラップをかける。
랩으로 싸다.
ラップでくるむ。
고무장갑을 끼다.
ゴム手袋をはめる。ゴム手袋をつける。
한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다.
韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。
일본 사람들은 설겆이를 할 때 고무장갑을 안 낀다.
日本人は皿洗いの時にゴム手袋をしない。
딸이 설거지를 하고 있다.
娘が皿洗いをしている。
엄마는 항상 물을 틀어 놓고 설거지를 한다.
母はいつも水を出したまま皿洗いをする。
설거지를 할 때는 물을 계속 틀어 놓지 마세요.
皿洗いをする時には、水を出しっぱなしにしないで下さい。
나는 부엌일이 제일 싫다.
私は台所仕事がいちばん嫌い。
부엌일을 통해 새로운 레시피나 요리 아이디어가 생깁니다.
台所仕事を通じて、新しいレシピや料理のアイデアが生まれます。
부엌일을 하면서 요리 실력이 늘었어요.
台所仕事をすることで、料理の腕が上がってきました。
도가니탕의 고기는 양념장에 따로 찍어 먹는다.
トガニタンの肉は、薬味だれにつけて食べる。
나는 설렁탕에 밥보다 면을 넣어 먹는 걸 좋아한다.
私はソルロンタンにごはんより麺を入れて、食べるのが好きだ。
날씨도 쌀쌀한데 뜨거운 설렁탕을 먹을까요?
天気も肌寒いので熱いソルロンタンを食べましょうか。
가족들과 함께 쌈밥을 먹으러 식당에 갔다.
家族たちと一緒に、サムパプを食べに食堂へ行った。
몸에 기력이 없어 전복죽을 사먹었다.
体に気力がなくて、アワビ粥を買って食べた。
동짓날이라 그런지 시장에서 팥죽을 팔고 있다.
冬至の日だからか、市場で小豆粥を売っている。
추운 겨울에 따뜻한 방안에서 먹는 팥죽은 각별히 맛있습니다.
寒い冬、暖かい部屋の中で食べる小豆粥は格別に美味しいです。
나물을 무치다.
ナムルを和える。
나물을 넣어서 간단하게 비빔밥을 만들어 먹어요.
ナムルを入れて簡単にビビンバでも作って食べましょう。
나물 두어 가지를 무쳤다.
ナムルを二、二つほど和えた。
우리 엄마는 물김치를 잘 담그신다.
私たちのお母さんは水キムチをよくつける。
배추김치, 무김치, 물김치, 백김치 등 갖가지 김치가 있습니다.
白菜キムチ、大根キムチ、水キムチ、白キムチなど種々のキムチがあります。
오이김치는 담근 뒤 3일 뒤에 먹어야 맛있다.
きゅうりのキムチはつけたあと、3日後に食べてこそおいしい。
오늘 배추김치를 담그기 위해 500포기를 손질했다.
きょうは白菜のキムチをつけるために、500株を下ごしらえした。
불닭이 너무 매워서 눈물을 흘렸다.
プルタクがとても辛くて涙が流れた。
강원도 춘천에는 닭갈비 거리가 있다.
江原道春川にはタッカルビ通りがある。
닭갈비, 파전, 잡채등의 한국요리들을 좋아합니다.
タッカルビ、パジョン、チャプチェなどの韓国料理が好きです。
닭갈비 3인분과 맥주 한 병 시킵시다.
タッカルビ3人前とビール一本を頼みましょう。
광장시장에서 육회를 먹었어요.
広蔵市場でユッケを食べました。
저는 생갈비 보다 양념갈비가 더 좋아요.
私は生カルビより、味付けカルビがもっといいです。
난 불고기를 좋아해요.
僕はブルゴギが好きです。
불고기 3인분 주세요.
プルゴギルル三人前下さい。
맛있는 불고기를 먹고 싶어요.
美味しい焼き肉が食べたいです。
깍두기가 아직 안 익어 조금 쓰다.
カクテギがまだよく漬かっていなくて、少し苦い。
부추전을 먹었다.
ニラチヂミを食べた。
어렸을 적 어머니가 종종 김치전을 부쳐주셨어요.
幼い時、お母さんがよくキムチのチヂミを焼いてくれました。
전은 노릇노릇해질 정도로 부친다.
チヂミは焼き色がつく程度まで焼く。
여름 한정으로 콩국수를 판매합니다.
夏限定でコングクスを販売する。
지역마다 순대를 찍어 먹는 소스가 다른다.
地域ごとにスンデにつけて食べるソースが違う。
지금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요?
内臓とレバーはないのでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。
순대 2인분 주세요.
スンデ二人前ください。
계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요.
卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。
최근 속이 안 좋아 계속 죽만 먹고 있다.
最近、おなかの調子がよくなくて、ずっとお粥だけ食べていた。
어머니를 위해 죽을 끓였다.
母のためにおかゆを作った。
한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다.
韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。
콩나물국밥에 모주를 한 잔 곁들었다.
豆もやしクッパに母酒を一杯そえた。
나는 밥이 말아져 나오는 국밥을 좋아한다.
私はごはんがスープに入って出てくるクッパが好きだ。
오늘 전주에 간 김에 비빔밥을 먹고 왔어요.
きょう、全州にいくついでにビビンパを食べてきました。
비빔밥과 냉면을 주문했습니다.
ビビンバと冷麺を注文しました。
점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다.
昼食は全州の名物、ピビンパを食べました。
반찬이 없어 김치볶음밥을 해 먹었다.
おかずがなくて、キムチチャーハンを作って食べた。
김치볶음밥은 김치와 밥으로 만들어요.
キムチチャーハンはキムチとご飯で作ります。
김밥을 싸다.
キンパを作る。
김밥을 만들다.
キムパを作る。
김밥을 말다.
キンパプを巻く。
오늘은 한정식 집에서 불고기 정식을 먹었다.
きょうは韓定食店でプルコギ定食を食べた。
오늘은 친구들과 인사동에 한정식을 먹으러 갔다.
今日は友達と仁寺洞に韓定食を食べに行った。
향을 피우다.
香を焚く。
차 향이 참 좋네요.
お茶の香りが凄くいいですね。
커피 향을 좋아해요.
コーヒーの香りが好きです。
돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다.
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。
고기를 먹은 뒤에 냉면을 시켜 먹었다.
肉を食べたあとは冷麺注文して食べた。
맛있는 냉면을 먹고 싶어요.
美味しい冷麺を食べたいです。
냉면은 여름의 더위를 식히는 대표 음식이다.
冷麺は、夏の暑さを冷やしてくれる代表の食べ物だ。
잡채는 만들기 번거로운 음식이다.
チャプチェは作るのに手間がかかる料理です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29  (23/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.