・ |
나는 한달에 40만원의 식비를 쓴다. |
|
私は1か月に40万ウォンの食費を使う。 |
・ |
식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다 |
|
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。 |
・ |
이번 달은 외식이 많아서 식비가 많이 들었다. |
|
今月は外食が多くて食費がたくさんかかった。 |
・ |
식비를 줄이다. |
|
食費を減らす。 |
・ |
경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다. |
|
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。 |
・ |
이번 달 식비는 예산보다 조금 많았어요. |
|
今月の食費は予算より少し多かったです。 |
・ |
식비가 너무 많이 들지 않도록 외식은 자제하고 있어요. |
|
食費が高くなりすぎないように、外食は控えめにしています。 |
・ |
매달 식비를 계산해서 낭비를 줄이려고 노력하고 있어요. |
|
毎月の食費を計算して、無駄を減らすようにしています。 |
・ |
학생들은 식비를 줄이기 위해 학교 식당을 이용하는 경우가 많아요. |
|
学生は食費を抑えるために、学食を利用することが多いです。 |
・ |
가계에서 식비가 가장 큰 비율을 차지하고 있어요. |
|
家計の中で食費が一番大きな割合を占めています。 |
・ |
식비를 절약하기 위해 냉동식품을 자주 사요. |
|
食費を節約するために、冷凍食品をよく買います。 |
・ |
식비는 가족 인원 수에 따라 많이 달라져요. |
|
食費は家族の人数によって大きく変わります。 |
・ |
식비가 급등해서 요리 레시피를 다시 점검하고 있어요. |
|
食費が高騰しているので、料理のレシピを見直しています。 |
・ |
식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요. |
|
食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。 |
・ |
식비를 다시 점검하고 불필요한 지출을 줄일 방법을 생각하고 있어요. |
|
食費を見直して、無駄を減らす方法を考えています。 |
・ |
식비를 관리하기 위해 쇼핑 리스트를 작성하고 있어요. |
|
食費を管理するために、買い物リストを作っています。 |
・ |
식비는 생활비 중에서 상당한 부분을 차지해요. |
|
食費は生活費の中で、かなりの部分を占めます。 |
・ |
식비가 너무 많이 드는 것 같으면 외식을 자제하려고 해요. |
|
食費がかかりすぎると感じたら、外食を控えるようにしています。 |
・ |
식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요. |
|
食費を管理するために、月初に予算を決めるようにしています。 |
・ |
식비가 너무 많이 들지 않도록 한 번에 많은 양을 사요. |
|
食費がかかりすぎないように、一度に大量に買い物をします。 |
・ |
식비가 예상보다 적어서 돈이 굳었다. |
|
食費が予想以上に少なくて、お金が浮いた。 |
・ |
식단을 잘 짜서 식비를 절약하다. |
|
上手に献立を立てて食費を節約する。 |
・ |
가계부에 식비를 기록했어요. |
|
家計簿に食費を記録しました。 |
・ |
회식비는 나눠서 냅시다. |
|
会食代は割り勘にしましょう。 |
・ |
식비를 절약하다. |
|
食費を節約する。 |
・ |
가난뱅이는 때로는 식비를 절약하기 위해 저렴한 식재료를 사용합니다. |
|
貧乏人は時には食費を節約するために安い食材を使います。 |
・ |
맞벌이 부부는 외벌이보다 식비나 교통비, 기타 소비지출이 높다. |
|
共働き夫婦は、片働きよりも食費や交通費、その他の消費支出が高い。 |
・ |
아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
|
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 |
・ |
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
|
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 |
・ |
최근 물가가 계속 오르고 있기 때문에 식비를 절약해야 합니다. |
|
最近、物価が上がり続けているので食事代を節約しなければなりません。 |
|