韓国語の会話・例文、韓国語教室「人」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格したと聞きました。おめでとうございます。
따님을 제게 주십시오.
お嬢さんを私にください。
따님의 건강을 기원합니다.
お嬢様のご健康をお祈り申し上げます。
아드님께서 이번에 결혼한다고 들었습니다.
ご子息が今回、結婚するのだと聞きました。
아이는 딸 하나만 있어요.
こどもは娘一人だけいます。
이 아이가 제 딸입니다.
この子が私の娘です。
딸을 낳았어요.
娘を生みました。
요즘엔 아들보다 딸을 선호하는 경향이 있다.
最近は息子より娘を欲しがる傾向がある。
아들이 셋 있어요.
息子が三人います。
아들은 결혼해서 떨어져 살고 있어요.
息子は結婚して、離れて暮らしています。
자식을 기르다.
娘・息子を育てる。
자식이 어떻게 돼요?
お子様は?
자식은 없어요.
子供はいません。
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다.
公人としての良心と責任感を持つべきだ。
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다.
公人の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。
공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다.
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。
가부키쵸는 아시아 최대의 환락가입니다.
歌舞伎町はアジア最大級の歓楽街です。
환락가에서 네온이 반짝 반짝 빛나고 있습니다.
歓楽街ではネオンがきらきら輝いています。
나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다.
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。
나이가 들수록 말이 아름다워야 노년도 아름답습니다.
年をとるほど言葉が美しくてこそ老年も美しいです。
한 해 한 해 나이가 드는 것은 막을 길이 없습니다.
一年一年、歳を取ることは、防ぐ道がありません。
어제 존경하던 스승님께서 돌아가셨습니다.
きのう尊敬していた師匠がお亡くなりになりました。
오늘은 아버지 기일이다.
きょうはお父さんの命日です。
내일이 지인의 기일이야.
明日は知り合いの命日なんだ。
오늘은 어머니 산소를 다녀왔다.
きょうはお母さんのお墓に行ってきた。
친정어머니 생각이 간절해서 다음 날 아침에 산소에 갔다 왔어요.
実家の母への思いが募り、翌朝、お墓に行ってきました。
얼마 전 아버지 산소에 다녀왔습니다.
少し前、父の墓所に行ってきました。
뒷산 중턱에 주인 없는 묘가 많다.
裏山の中腹に主人がいない墓が多い。
묘는 사후에 세우는 것이라는 생각이 일반적입니다.
お墓は死後に建てるものという考えが一般的です。
묘는 생전에 세우는 경우도 적지 않습니다.
お墓は、生前に建てるケースも少なくありません。
추모 행사 준비로 바빠요.
追悼行事の準備に忙しいです。
전몰자를 추모하고 평화를 기원하다.
戦没者を追悼し平和を祈念する。
고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
故人の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
희생자들을 기리는 영결식이 추모관에서 열렸다.
犠牲者を称える告別式は追悼館で開かれた。
영결식 날짜가 정해졌어요.
告別式の日時が決まりました。
영결식 준비를 진행하고 있습니다.
告別式の準備を進めています。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
その女優の死亡原因は自殺と判明した。
40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다.
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。
죽음은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの人生の一部です。
수영장에서 죽음에 이르는 병에 감염될 가능성이 있습니다.
プールで死に至る病気に感染する可能性があります。
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
生きている以上、人間いつかは死が訪れます。
수명을 다하다.
寿命を全うする。
평균 수명이 길어지다.
平均寿命が長くなる。
수명이 다하다.
寿命が尽きる。
장수를 누리다.
長寿を保つ。
건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다.
健康と長寿は人類共通の目標です。
우리 할아버지는 100세까지 장수하셨다.
私のおじいさんは100歳まで長生きした。
아버지는 3월에 환갑을 맞이한다
父は3月に還暦を迎える。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申し上げます。
내일은 우리 아이의 돌입니다.
明日はうちの子の1歳の誕生日です。
이번 주 우리 아이가 태어난지 1년이 되는 돌이다.
今週、私たちの子どもが生まれてから1年が経った誕生日だ。
올해로 개교 40돌을 맞이했다.
今年で開校40周年を迎えた。
생명은 소중하다.
命は貴重だ。
장래를 위해서 생명보험에 가입했다.
将来のため生命保険に入った。
생명의 은인
命の恩人
우정을 나누다.
友情を分かち合う。
우정을 다지다.
友情を固める。
10년 동안 우정을 이어왔다.
10年間友情を続けてきた。
질투를 하다.
嫉妬する。
질투가 나다.
焼き餅を焼く。
가장 나쁜 감정은 질투다.
最も悪い感情は嫉妬だ。
그에게 아버지는 애증의 대상이다.
彼にお父さんは愛憎の対象だ。
가족들과의 오래 묵은 애증을 털어놓았다.
家族たちとの長く古びた愛憎を吐き出した。
그녀와는 애증의 관계이다.
彼女は愛憎の関係だ。
배신을 당하다.
裏切られる。
배신을 하다.
裏切る。
그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다.
彼は出世のために長年の友達を裏切った。
경치가 좋아요.
景色が良いです。
좋은데~
いいね~。
좋네요.
いいですね。
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요.
知り合って1年後に付き合うことになりました。
친구를 사귀다.
友達に付き合う。
오랫동안 사귀다.
長い間付き合う。
그들은 가족끼리도 친하게 지내는 사이다.
彼らは家族同士も親しくしている間柄だ。
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど仲良くない。
그녀와 나는 매우 친한 친구입니다.
彼女と私はとても親しい友達です。
시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다.
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。
그는 우리 옆집에 사는 이웃 사람이다.
彼は私の家の横に住んでいる隣の人だ。
개를 데리고 산책하면 이웃 사람들이 자주 말을 걸어온다.
犬の散歩をしていると、ご近所の人によく声をかけられる。
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
그는 내 친구이며 라이벌입니다.
彼は僕の友だちであると同時にライバルです。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
남 걱정을 왜 해?
他人の心配なんて何でするんだ?
부부는 헤어지면 남이다.
夫婦は別れたら他人だ。
모르는 사람이 말 걸면 대답하지 말아라.
知らない人が言葉をかけたら、答えるな。
어제같이 있던 여자, 여자친구야?
昨日一緒にいた女性、女友達か?
아니야, 그냥 친구야.
いや、ただの友達だよ。
아이들의 우리들의 미래입니다.
子供達が私たちの未来です。
아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途中です。
아이들은 나란히 앉아서 텔레비전을 보고 있었다.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
クヌン ポプチョゲエ アヌン サラミ マンタ
그는 법조계에 아는 사람이 많다.
彼は法曹界に知り合いが多い。
アヌン サラメゲ トヌル ピルリョッスムニダ
아는 사람에게 돈을 빌렸습니다.
知り合いからお金を借りました。
이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어.
今回の大統領候補に女性候補が3人もいる。
남성과 여성의 불합리한 차별은 이제 없어져야 한다.
男性と女性の不合理な差別はもうなければならない。
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
그녀는 행복한 일생을 보냈다.
彼女は幸せな一生を過ごした。
생애를 마치다.
生涯を終える。
교육에 생애를 바치다.
教育に生涯をささげる。
생애를 함께하다.
生涯を添い遂げる。
노인을 공경하다.
お年寄りを敬う。
모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다.
すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。
노인들이 특히 더위에 심하게 시달린다.
老人が特に暑さに苦しめられる。
노후를 위해 보험을 들고 있다.
老後のために保険をかけている。
노후는 시골에서 보내고 싶어요.
老後を田舎で過ごしたいです。
젊었을 때 노후 준비가 필요합니다.
若いうちから老後の準備が必要です。
노인들의 고독사가 증가하고 있다.
高齢者の孤独死が増加している。
고독사는 사회문제가 되고 있다.
孤独死は社会問題となっている。
그녀의 고독사는 친구들에게 충격을 주었다.
彼女の孤独死は友人たちに衝撃を与えた。
겨울이 되면 양로원에 위문공연을 간다.
冬になったら、老人ホームに慰問公演に行く。
그 양로원에서는 어르신들이 즐거운 시간을 보내고 있습니다.
その老人ホームでは、年配の方々が楽しい時間を過ごしています。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖母は最近老人ホームに入所しました。
노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。
노숙자에게 의류나 생활용품을 배포하고 있어요.
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。
급등하는 부동산 시장에, 노숙자의 급증이 사회문제가 되고 있습니다.
急騰する不動産市場で、ホームレス急増が社会問題になっています。
최근 해외이주자가 늘고 있다.
最近、海外移住者が増えている。
우리 부모님은 정년퇴임을 하시고 연금생활을 하고 계신다.
私たちの両親は定年退職をし、年金生活をしている。
그와는 3년간의 사내 연애 끝에 결혼했다.
彼とは3年間の社内恋愛の末、結婚した。
그녀와 비밀리에 사내 연애 중이다.
彼女と隠れて社内恋愛中だ。
그는 동료들과 사이가 좋다.
彼は同僚たちとの仲がよい。
동료랑 오늘 저녁식사를 합니다.
同僚と今日の夕食をします。
동료들 사이에서 인기가 많다.
同僚たちの間でも人気が高い。
요인이 방문하기 때문에 보안이 강화되었습니다.
要人が訪問するため、セキュリティが強化されました。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人の到着に合わせて、会場が準備されました。
요인에 대한 특별한 환영이 준비되어 있습니다.
要人に対して、特別な歓迎が用意されています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.