・ |
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요. |
|
知り合って1年後に付き合うことになりました。 |
・ |
친구를 사귀다. |
|
友達に付き合う。 |
・ |
오랫동안 사귀다. |
|
長い間付き合う。 |
・ |
사귄 지 1년 만에 결혼했어요. |
|
付き合って1面後に結婚しました。 |
・ |
사귈려면 상냥한 사람이 제일이죠. |
|
付き合うなら、やさしい人がいちばんです。 |
・ |
아무래도 저 두 사람 사귀는 것 같아요. |
|
どうもあの二人、付き合ってると思います。 |
・ |
그녀와 사귀고 있어요. |
|
彼女と付き合ってます。 |
・ |
나랑 사귀지 않을래요? |
|
ぼくと付き合ってくれませんか? |
・ |
그와 사귄지 얼마나 됐나요? |
|
彼と付き合ってからどれくらいですか? |
・ |
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다. |
|
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。 |
・ |
너 영수랑 사귄다며? |
|
お前ヨンスと付き合うって? |
・ |
좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다. |
|
好きな人に、ひたすら「好きです」と言っていたら、付き合えることになった。 |
・ |
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다. |
|
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。 |
・ |
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다. |
|
彼と私は今日が付き合って5年目になる日だ。 |
・ |
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다. |
|
本気で付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。 |
・ |
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다. |
|
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会です。 |
・ |
그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다. |
|
彼は彼女に愛を告白して、二人は付き合い始めた。 |
・ |
그녀는 숫기가 없어서 친구를 사귀는 데 시간이 걸린다. |
|
彼女は恥ずかしがり屋だから、友達を作るのに時間がかかる。 |
・ |
숫기가 없어서 새로운 친구를 사귀는 게 어렵다. |
|
恥ずかしがり屋だから、新しい友達を作るのが難しい。 |
・ |
죽었다 깨어나도 그와 사귀지 않을 거예요. |
|
絶対に、彼と付き合うことはない。 |
・ |
그는 여자를 밝히지만, 오랜 사귄 여자친구가 있다. |
|
彼は女好きだが、長い付き合いの彼女がいる。 |
・ |
그는 오래 사귄 여자친구와 장가를 갔다. |
|
彼は長年付き合っていた彼女と結婚した。 |
・ |
기둥서방 같은 남자와는 사귀고 싶지 않다. |
|
ヒモのような男とは付き合いたくない。 |
・ |
대인 기피증으로 친구를 사귀기 어려워요. |
|
対人恐怖症のせいで友達を作るのが難しいです。 |
・ |
노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
|
博打打ちと付き合うのは危険です。 |
|