韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
과학 실험실에서 새로운 발견이 이루어졌습니다.
科学の実験室で新しい発見が行われました。
그는 실험실에서 화학 실험을 했습니다.
彼は実験室で化学の実験を行いました。
그는 실험실에서의 연구를 진행하고 있습니다.
彼は実験室での研究を進めています。
학교의 정문이 어디예요?
学校の正門はどこですか。
요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다.
最近は給食を食べる学校が増えている。
급식에 매일 우유가 나오는 건 왜일까?
給食で毎日牛乳がでるのはどうしてかな?
오늘 학교 급식에서 감자가 반찬으로 나왔다.
今日の学校の給食でジャガイモがおかずとして出てきた。
인터폰으로 직원에게 말을 걸었다.
インターホンで職員に話しかけた。
인터폰이 울려서 문을 열었어요.
インターホンが鳴ったので、扉を開けました。
인터폰으로 누가 왔는지 확인할 수 있습니다.
インターホンで誰が来たのか確認できます。
청강 신청 기간이 곧 종료된다.
聴講申請期間がまもなく終了する。
학교에서 청강 제도를 운영하고 있다.
学校で聴講制度を運営している。
나는 청강을 통해 다양한 지식을 얻었다.
私は聴講を通じてさまざまな知識を得た。
나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다.
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。
나이가 들수록 말이 아름다워야 노년도 아름답습니다.
年をとるほど言葉が美しくてこそ老年も美しいです。
한 해 한 해 나이가 드는 것은 막을 길이 없습니다.
一年一年、歳を取ることは、防ぐ道がありません。
오늘은 아버지 기일이다.
きょうはお父さんの命日です。
내일이 지인의 기일이야.
明日は知り合いの命日なんだ。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
故人の命日には、家族で集まり法事を行った。
오늘은 어머니 산소를 다녀왔다.
きょうはお母さんのお墓に行ってきた。
친정어머니 생각이 간절해서 다음 날 아침에 산소에 갔다 왔어요.
実家の母への思いが募り、翌朝、お墓に行ってきました。
얼마 전 아버지 산소에 다녀왔습니다.
少し前、父の墓所に行ってきました。
뒷산 중턱에 주인 없는 묘가 많다.
裏山の中腹に主人がいない墓が多い。
묘는 사후에 세우는 것이라는 생각이 일반적입니다.
お墓は死後に建てるものという考えが一般的です。
묘는 생전에 세우는 경우도 적지 않습니다.
お墓は、生前に建てるケースも少なくありません。
추모 행사 준비로 바빠요.
追悼行事の準備に忙しいです。
전몰자를 추모하고 평화를 기원하다.
戦没者を追悼し平和を祈念する。
고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
故人の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
희생자들을 기리는 영결식이 추모관에서 열렸다.
犠牲者を称える告別式は追悼館で開かれた。
영결식 날짜가 정해졌어요.
告別式の日時が決まりました。
영결식 준비를 진행하고 있습니다.
告別式の準備を進めています。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
その女優の死亡原因は自殺と判明した。
40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다.
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。
죽음은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの人生の一部です。
수영장에서 죽음에 이르는 병에 감염될 가능성이 있습니다.
プールで死に至る病気に感染する可能性があります。
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
生きている以上、人間いつかは死が訪れます。
장수를 누리다.
長寿を保つ。
건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다.
健康と長寿は人類共通の目標です。
우리 할아버지는 100세까지 장수하셨다.
私のおじいさんは100歳まで長生きした。
아버지는 3월에 환갑을 맞이한다
父は3月に還暦を迎える。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申し上げます。
생명은 소중하다.
命は貴重だ。
장래를 위해서 생명보험에 가입했다.
将来のため生命保険に入った。
생명의 은인
命の恩人
우정을 나누다.
友情を分かち合う。
우정을 다지다.
友情を固める。
10년 동안 우정을 이어왔다.
10年間友情を続けてきた。
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다.
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。
비밀을 지키다.
秘密を守る。
비밀을 감추다.
秘密を隠す。
비밀이 새다.
秘密が漏れる。
진실을 밝히다.
真実を明かす。
진실이 밝혀지다.
真実が明らかになる。
진실을 왜곡하다.
真実を歪める。
질투를 하다.
嫉妬する。
질투가 나다.
焼き餅を焼く。
가장 나쁜 감정은 질투다.
最も悪い感情は嫉妬だ。
그에게 아버지는 애증의 대상이다.
彼にお父さんは愛憎の対象だ。
가족들과의 오래 묵은 애증을 털어놓았다.
家族たちとの長く古びた愛憎を吐き出した。
그녀와는 애증의 관계이다.
彼女は愛憎の関係だ。
배신을 당하다.
裏切られる。
배신을 하다.
裏切る。
그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다.
彼は出世のために長年の友達を裏切った。
이태원에서 드라마 촬영지를 둘러봅시다.
梨泰院(イテウォン)でドラマのロケ地巡りをしましょう。
드라마의 인기가 높을수록 촬영지에는 많은 관광객이 찾아옵니다.
ドラマの人気が高いほど撮影地には多くの観光客が訪れます。
유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다.
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。
감독은 자신의 영화에 입힐 주제곡을 찾고 있었다.
監督は自身の映画に合う主題曲を探している。
오늘 밤에 야구 경기가 생중계된다고 한다.
今夜に、テレビで野球試合を生中継するらしい。
다양한 스트리밍 사이트에서 생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다.
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。
생중계로 행사 모습을 실시간으로 보고 있습니다.
生中継でイベントの様子をリアルタイムで見ています。
취미 있어요?
趣味はありますか?
취미가 뭐예요?
趣味は何ですか?
취미는 독서입니다.
趣味は読書です。
저는 테니스 동호회에서 활동하고 있습니다.
私はテニス同好会で活動しています。
저번 주 동호회 모임에는 왜 안 나왔어?
先週の同好会の集まりにどうして出なかったの?
골프 동호회에 들어갔어요.
ゴルフのサークルに入りました。
우리집 이웃에 연예인이 산다.
私の家の隣に芸能人が住んでいる。
이웃에 방해가 되지 않도록 조심해야 한다.
隣に迷惑(妨害)にならないよう気をつけなければならない。
이웃집 아주머니는 매우 친절하다.
隣の家のおばさんはとても親切だ。
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요.
知り合って1年後に付き合うことになりました。
친구를 사귀다.
友達に付き合う。
오랫동안 사귀다.
長い間付き合う。
그들은 가족끼리도 친하게 지내는 사이다.
彼らは家族同士も親しくしている間柄だ。
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど仲良くない。
그녀와 나는 매우 친한 친구입니다.
彼女と私はとても親しい友達です。
제 누나는 고등학교 동창과 결혼했어요.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요.
年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。
그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리지 못했다.
彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
그는 내 친구이며 라이벌입니다.
彼は僕の友だちであると同時にライバルです。
그녀와 나는 초등학교 시절 같은 반 짝꿍이었다.
彼女と私は小学校時代,同じクラスの隣の席の友達だった。
내 짝꿍은 노래를 잘한다.
隣の席の友達は歌がうまい。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
남 걱정을 왜 해?
他人の心配なんて何でするんだ?
부부는 헤어지면 남이다.
夫婦は別れたら他人だ。
그는 법조계에 아는 사람이 많아요.
彼は法曹界に知り合いが多い。
아는 사람에게 돈을 빌렸습니다.
知り合いからお金を借りました。
길에서 우연히 아는 사람을 만났어요.
道で偶然知り合いに会いました。
이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어.
今回の大統領候補に女性候補が3人もいる。
남성과 여성의 불합리한 차별은 이제 없어져야 한다.
男性と女性の不合理な差別はもうなければならない。
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
그녀는 행복한 일생을 보냈다.
彼女は幸せな一生を過ごした。
생애를 마치다.
生涯を終える。
교육에 생애를 바치다.
教育に生涯をささげる。
생애를 함께하다.
生涯を添い遂げる。
노인을 공경하다.
お年寄りを敬う。
모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다.
すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。
노인들이 특히 더위에 심하게 시달린다.
老人が特に暑さに苦しめられる。
노후를 위해 보험을 들고 있다.
老後のために保険をかけている。
노후는 시골에서 보내고 싶어요.
老後を田舎で過ごしたいです。
젊었을 때 노후 준비가 필요합니다.
若いうちから老後の準備が必要です。
우리 어머니는 할아버지를 지극정성으로 보살피신다.
わたしの母はおじいさんを真心こめて面倒をみている。
나는 너를 보살필 생각이 없어.
俺はお前の面倒を見る気はない。
지금껏 보살펴 주셔서 고마워요.
いままで面倒みていただき、ありがとうございます。
의료 기술의 발달로 수명이 길어지고 있다.
医療技術の発達で睡眠が長くなっている。
다치거나 병이 생길 때, 안전하고 질 높은 의료 서비스를 받을 수 있다.
けがをしたり病気になった時に、安全で質の高い医療サービスを受けることができる。
난민들은 의료 혜택을 거의 받을 수 없다.
難民達は、医療の恩恵をほとんど受けられない。
건강을 지키다.
健康を守る。
건강을 해치다.
健康を害する。
많이 걸으면 건강에 좋아요.
たくさん歩くと健康にいいです。
피보험자의 자격은 다음의 어느 하나에라도 해당될 때 상실됩니다.
被保険者の資格は、次のいずれかに該当したときに喪失します
보험에 들다.
保険に入る。(保険をかける)
보험을 해약하다.
保険を解約する。
보험 회사에 다니고 있어요.
保険会社に勤めています。
치매를 앓다.
認知症を患う。
치매에 걸리다.
痴呆にかかる。
치매는 본인에게도 가족에게도 절실한 문제입니다.
認知症は本人にも家族にも切実な問題です。
겨울이 되면 양로원에 위문공연을 간다.
冬になったら、老人ホームに慰問公演に行く。
그 양로원에서는 어르신들이 즐거운 시간을 보내고 있습니다.
その老人ホームでは、年配の方々が楽しい時間を過ごしています。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖母は最近老人ホームに入所しました。
간호가 필요한 고령자가 증가했다.
介護が必要な高齢者が増えてきた。
간호를 위해 일을 그만두다.
介護のために仕事を辞める。
간호를 위해 간병용품을 구입한다.
介護のために介護用品を購入する。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (561/629)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.