・ |
오늘 밤에 야구 경기가 생중계된다고 한다. |
|
今夜に、テレビで野球試合を生中継するらしい。 |
・ |
다양한 스트리밍 사이트에서 생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다. |
|
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。 |
・ |
생중계로 행사 모습을 실시간으로 보고 있습니다. |
|
生中継でイベントの様子をリアルタイムで見ています。 |
・ |
생중계로 대통령의 연설을 보고 있어요. |
|
生中継で大統領の演説を見ています。 |
・ |
TV 중계로 생중계를 시청하고 있어요. |
|
テレビ中継で生中継を視聴しています。 |
・ |
라디오 생중계는 지역 행사를 많은 사람들에게 전달했습니다. |
|
ラジオでの生中継は、地域のイベントを多くの人々に伝えました。 |
・ |
생중계로 현지 뉴스를 시청했습니다. |
|
生中継で地元のニュースを視聴しました。 |
・ |
내일 라이브 콘서트는 생중계로 시청할 수 있습니다. |
|
明日のライブコンサートは生中継で視聴できます。 |
・ |
라디오로 생중계 인터뷰를 듣고 있습니다. |
|
ラジオで生中継のインタビューを聴いています。 |
・ |
생중계로 지역 축제의 모습을 보고 있습니다. |
|
生中継で地元の祭りの様子を見ています。 |
・ |
TV에서 생중계되는 코미디 프로그램이 재미있어요. |
|
テレビで生中継されているコメディ番組が面白いです。 |
・ |
내일 시상식은 생중계됩니다. |
|
明日の授賞式は生中継されます。 |
・ |
어젯밤은 생중계 토론 프로그램을 보고 있었어요. |
|
昨夜は生中継のディベート番組を見ていました。 |
・ |
내일 스포츠 이벤트는 생중계됩니다. |
|
明日のスポーツイベントは生中継されます。 |
・ |
조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다. |
|
グループリーグの試合はテレビで生中継されます。 |
・ |
텔레비전 리포터는 생중계로 정보를 전달하는 경우가 많아요. |
|
テレビのレポーターはライブ中継で情報を伝えることが多いです。 |
・ |
시청자들의 관심이 높은 이벤트가 생중계 되었습니다. |
|
視聴者の関心が高いイベントが生中継されました。 |
・ |
콘서트 상황이 생중계로 방송된다. |
|
コンサートの模様が生中継で放送される。 |
・ |
기자 회견이 모두 생중계되었습니다. |
|
記者会見がすべて生中継されました。 |
・ |
이번 쇼케이스는 온라인으로도 생중계되었어요. |
|
今回のショーケースはオンラインでも生中継されました。 |
・ |
롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요. |
|
ロールドカップの試合をライブ中継で見ることができます。 |
・ |
시상식은 TV로 생중계됐다. |
|
授賞式はテレビで生中継された。 |
・ |
콘서트가 동영상으로 생중계됩니다. |
|
コンサートが生中継されます。 |
・ |
지역 동물원의 모습을 생중계합니다. |
|
地元の動物園の様子を生中継します。 |
|