・ |
벌꿀은 매우 끈기가 있는 액체라서 걸쭉하다. |
|
ハチミツはとても粘り気のある液体で、どろりとしている。 |
・ |
갈아서 으깬 당근의 과육으로 걸쭉하다. |
|
すりつぶした人参の果肉でどろりとしている。 |
・ |
우선 면이 맛있고 수프는 걸쭉하다. |
|
まず麺がおいしいし、スープはどろりとしている。 |
・ |
여기는 수프가 걸쭉하네요. |
|
ここはスープがどろりとしているんですよね。 |
・ |
돈까스 소스는 걸쭉하지만 무겁지 않다. |
|
とんかつソースはどろりとしているが重くはない。 |
・ |
오래 숙성한 감의 과육은 걸쭉하다. |
|
熟れすぎた柿の果肉はどろりとしている。 |
・ |
겉은 바삭바삭하고 속은 걸쭉하다. |
|
外側はパリパリで、中はどろりとしている。 |
・ |
걸쭉하게 만들다. |
|
とろみを付ける。 |
・ |
약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요. |
|
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。 |
・ |
전분을 이용하여 크림소스를 걸쭉하게 만든다. |
|
デンプンを利用して、クリームソースのとろみをつける。 |
・ |
전분은 식품의 끈기와 걸쭉함을 더해주는 효과가 있습니다. |
|
デンプンは食品の粘りやとろみを増す効果があります。 |
・ |
녹말가루는 전분의 일종으로 요리에 걸쭉하게 만듭니다. |
|
かたくり粉は、デンプンの一種で、料理にとろみをつけます。 |
・ |
전분은 요리의 걸쭉하게 하는 데 사용됩니다. |
|
デンプンは料理のとろみ付けに使われます。 |
・ |
전분은 요리를 걸쭉하게 하거나, 튀김옷으로도 사용된다. |
|
デンプンは料理にとろみをつけたり、揚げ物の衣にも使用される。 |
・ |
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다. |
|
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。 |
・ |
전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다. |
|
澱粉は料理のとろみづけに欠かせない。 |
・ |
걸쭉한 치즈퐁듀가 탱글탱글한 식감을 선사한다. |
|
とろとろしたチーズフォンデュがぷよぷよとした食感を楽しませる。 |
・ |
끓이면 국물이 걸쭉해집니다. |
|
煮込むことで、スープがとろみを持ちます。 |
|