・ |
우리 어머니는 온화하시다. |
|
私の母は穏やかだ。 |
・ |
교육을 받은 사람이 반드시 온화한 것은 아니다. |
|
教育を受けた人が必ずしも温厚であるとはかぎらない。 |
・ |
선생님은 온화하신 분이에요. |
|
先生は穏やかな方です。 |
・ |
그의 온화한 성품에 반했다. |
|
彼の穏やかな気性に惚れた。 |
・ |
그는 따뜻하고 온화한 성격입니다. |
|
彼は暖かく温和な性格です。 |
・ |
날씨가 온화하다. |
|
天気が温和だ。 |
・ |
꽃을 보고 있으면 마음이 온화해진다. |
|
花を見ていると心が和む。 |
・ |
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다. |
|
彼女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。 |
・ |
온화한 인품이 그의 인기를 지탱하고 있습니다. |
|
穏やかな人柄が彼の人気を支えています。 |
・ |
온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다. |
|
穏やかな言葉で相手の心を和ませることができます。 |
・ |
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다. |
|
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。 |
・ |
온화한 기후가 계속되면 사람들의 마음도 평온해집니다. |
|
穏やかな気候が続くと、人々の心も穏やかになります。 |
・ |
그 마을은 온화한 분위기로 살기 좋은 곳이에요. |
|
その町は穏やかな雰囲気で、住みやすい場所です。 |
・ |
온화한 성격이 그의 인생에 행복을 가져다 주고 있어요. |
|
穏やかな性格が、彼の人生に幸福をもたらしています。 |
・ |
온화한 공기가 마음에 편안함을 가져다 줍니다. |
|
穏やかな空気が、心に安らぎをもたらします。 |
・ |
사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다. |
|
一年中、穏やかな気候が続くため、旅行に最適です。 |
・ |
자라는 온화한 성격이지만 위험을 느끼면 공격합니다. |
|
スッポンは穏やかな性格ですが、危険を感じると攻撃します。 |
・ |
그의 외모는 온화하고 친근하다. |
|
彼の見た目は穏やかで親しみやすい。 |
・ |
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다. |
|
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。 |
・ |
나무늘보는 매우 온화한 성격입니다. |
|
ナマケモノはとても穏やかな性格です。 |
・ |
그녀의 온화한 인격이 주위를 훈훈하게 한다. |
|
彼女の穏やかな人格が、周りを和ませる。 |
・ |
온화한 날씨에 기분이 누그러지다. |
|
穏やかな天気で気分が和む。 |
・ |
오늘 오후는 온화한 햇살입니다. |
|
今日の午後は穏やかな日差しです。 |
・ |
돌고래는 온화한 성격이다. |
|
イルカは穏やかな性格だ。 |
・ |
난류의 영향으로 해수면이 온화합니다. |
|
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。 |
|