・ |
안을 내다. |
|
案を出す。 |
・ |
좋은 안이 전혀 안 나온다. |
|
いい案が全然出ない! |
・ |
그 안은 계획에서 제외하다. |
|
その案は計画からはずす。 |
・ |
대립하는 안을 선택해야 할 경우에는 갈등이 생긴다. |
|
対立する案を選択しなければならないときには葛藤が生じる。 |
・ |
이 안에는 문제가 있습니다. |
|
この案には問題があります。 |
・ |
그의 안은 실현 가능성이 높아요. |
|
彼の案は実現可能性が高いです。 |
・ |
그녀의 안은 논란의 대상이 되었습니다. |
|
彼女の案は議論の的になりました。 |
・ |
회의에서 안된 안이 채택되었습니다. |
|
会議で提案された案が採用されました。 |
・ |
그 안에 대한 반대 의견도 있습니다. |
|
その案に対する反対意見もあります。 |
・ |
그 안은 이해관계자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
|
その案はステークホルダーの承認が必要なため、一時的に棚上げされました。 |
・ |
그 안은 시장 조사가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
|
その案は市場調査が必要なため、一時的に棚上げされました。 |
・ |
그 안은 시장의 동향을 확인하기 위해 일시적으로 보류되었습니다. |
|
その案は市場の動向を見極めるため、一時的に棚上げされました。 |
・ |
그 안은 아직 세부사항이 정해지지 않았어요. |
|
その案はまだ詳細が決まっていません。 |
・ |
그 안에는 몇 가지 우려가 있습니다. |
|
その案にはいくつかの懸念があります。 |
・ |
그의 안에는 합리적인 근거가 있어요. |
|
彼の案には合理的な根拠があります。 |
・ |
그 안에는 몇 가지 문제가 지적되었습니다. |
|
その案にはいくつかの問題が指摘されました。 |
・ |
그 안은 논란의 여지가 있습니다. |
|
その案は議論の余地があります。 |
・ |
그 안은 우리의 목표에 부합합니다. |
|
その案は我々の目標に合致しています。 |
・ |
그 안은 실행을 위해 진행 중입니다. |
|
その案は実行に向けて進行中です。 |
・ |
그 안은 비용 대비 효과가 높다고 생각되고 있습니다. |
|
その案は費用対効果が高いと考えられています。 |