・ |
법안이 가결되었다. |
|
法案が可決された。 |
・ |
이 법안은 언론의 자유를 침해할 우려가 있습니다. |
|
この法案は言論の自由を侵害する恐れがあります。 |
・ |
이번에 제출된 법안은 야당의 반대로 부결되었다. |
|
今回提出された法案は野党の反対で否決された。 |
・ |
이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다. |
|
このような行為を犯罪と規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。 |
・ |
새로운 법안이 제출되었습니다. |
|
新しい法案が提出されました。 |
・ |
그 법안은 의회에서 심의됩니다. |
|
その法案は議会で審議されます。 |
・ |
정부는 법안을 가결했습니다. |
|
政府は法案を可決しました。 |
・ |
그들은 법안에 반대하고 있습니다. |
|
彼らは法案に反対しています。 |
・ |
그 법안은 개혁을 목표로 하고 있습니다. |
|
その法案は改革を目指しています。 |
・ |
새로운 교육 법안이 발표되었습니다. |
|
新しい教育法案が発表されました。 |
・ |
법안은 아직 승인되지 않았습니다. |
|
法案はまだ承認されていません。 |
・ |
법안이 의회에서 토론되었습니다. |
|
法案が議会で討論されました。 |
・ |
그녀는 법안을 지지하고 있습니다. |
|
彼女は法案を支持しています。 |
・ |
법안은 큰 반향을 일으켰습니다. |
|
法案は大きな反響を呼びました。 |
・ |
그 법안은 가결될 전망입니다. |
|
その法案は可決される見込みです。 |
・ |
그들은 법안을 수정할 필요가 있습니다. |
|
彼らは法案を修正する必要があります。 |
・ |
그 법안은 많은 지지를 받고 있습니다. |
|
その法案は多くの支持を得ています。 |
・ |
법안은 아직 위원회에서 심의 중입니다. |
|
法案はまだ委員会で審議中です。 |
・ |
그는 법안에 찬성표를 던졌습니다. |
|
彼は法案に賛成票を投じました。 |
・ |
그 법안은 의회에서 승인되었습니다. |
|
その法案は議会で承認されました。 |
・ |
나랏일에 관한 법안은 신중하게 심의되어야 합니다. |
|
国事に関する法案は慎重に審議されるべきです。 |
・ |
그 법안은 많은 수정이 가해졌습니다. |
|
その法案は多くの修正が加えられました。 |
・ |
개인 정보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요. |
|
個人情報の収集を規制する法案を提出しました。 |
・ |
법안을 개정하는 과정에서 의견을 모집하고 있어요. |
|
法案を改正する過程で意見を募集しています。 |
・ |
법안을 개정하는 논의가 이루어지고 있어요. |
|
法案を改正する議論が行われています。 |
・ |
그는 국회의원으로서 많은 법안을 제출했습니다. |
|
彼は国会議員として多くの法案を提出しました。 |
・ |
국회의원은 법안 심의에 참여합니다. |
|
国会議員は法案の審議に参加します。 |
・ |
총기 규제 법안이 의회에서 심의되고 있습니다. |
|
銃規制法案が議会で審議されています。 |
・ |
새로운 법안이 공고되었습니다. |
|
新しい法案が公告されました。 |
・ |
그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
|
その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 |
|