・ |
대안을 내놓다. |
|
代案を示す。 |
・ |
대안을 제시하다. |
|
代案を提案する。 |
・ |
비판을 하려면 대안을 내놔라! |
|
批判をするなら代案を出せ! |
・ |
비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다. |
|
批判する人に代案を求めてはいけない。 |
・ |
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다. |
|
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。 |
・ |
물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다. |
|
水不足問題を解決する最高の代案は、海水を淡水に変えて使うことです。 |
・ |
개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다. |
|
改善策に対して、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。 |
・ |
대안을 제시하다. |
|
対案を示す。 |
・ |
중국 이외 국가의 생산품은 가격이 비싸서 원가 경쟁력이 없어서 중국 이외에는 대안이 없다. |
|
中国以外の国の生産品は価格が高くて原価競争力がないため、中国以外には代案がない。 |
・ |
집권하려면 합리적인 대안을 제시해 다수의 공감을 얻어야 한다. |
|
政権を獲得するには、合理的な代案を提示して多数の共感を得なければならない。 |
・ |
공교육에 대한 문제의식에서 수많은 대안 학교가 생겼다. |
|
公教育に対する問題意識から数多くのオルタナティブ・スクールが生まれた。 |