・ |
그녀는 3캐럿의 결혼반지를 받았다. |
|
彼女は3カロットの結婚指輪を受け取った。 |
・ |
결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요. |
|
結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。 |
・ |
그녀는 결혼반지를 끼고 있다. |
|
彼女は結婚指輪をはめている。 |
・ |
결혼반지가 너무 예쁘다. |
|
結婚指輪がとてもきれいだ。 |
・ |
결혼반지를 교환하는 순간이 가장 감동적이었다. |
|
結婚指輪を交換する瞬間が一番感動的だった。 |
・ |
그는 결혼반지를 선물로 준비했다. |
|
彼は結婚指輪をプレゼントとして用意した。 |
・ |
결혼반지를 빼지 않고 항상 끼고 다닌다. |
|
結婚指輪を外さずにいつもつけている。 |
・ |
결혼반지에 담긴 의미를 잊지 않으려고 한다. |
|
結婚指輪に込められた意味を忘れないようにしている。 |
・ |
오늘은 보석 가게에 가서 결혼반지를 샀어요. |
|
今日は宝石店に行って、結婚指輪を買いました。 |
・ |
금은방에서 결혼반지를 찾고 있어요. |
|
貴金属店で結婚指輪を探しています。 |
・ |
한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다. |
|
韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。 |
・ |
프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어. |
|
プロポーズの時に、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。 |
・ |
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다. |
|
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。 |
・ |
결혼반지를 끼는 의미는 무엇인가요? |
|
結婚指輪をつける意味は何でしょうか? |
・ |
어느 손가락에 결혼반지를 끼나요? |
|
どの指に婚約指輪をつけますか。 |
・ |
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다. |
|
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。 |
・ |
최근 결혼반지와 약혼반지를 겸용하는 커플도 늘고 있다. |
|
最近、結婚指輪と婚約指輪を兼用するカップルも増えている。 |
・ |
그는 결혼반지를 끼고 있습니다. |
|
彼は結婚指輪をはめています。 |
|