・ |
혁명을 일으키다. |
|
革命を起こす。 |
・ |
커다란 변화를 일으키다. |
|
大きな変化を起こす。 |
・ |
넘어진 아이를 일으켰다. |
|
転んだ子どもを起こした。 |
・ |
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다. |
|
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。 |
・ |
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다. |
|
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。 |
・ |
그는 너무 촐싹대서 문제를 일으켰다. |
|
彼は軽率に行動しすぎて、問題を引き起こした。 |
・ |
핵폭탄이 사용되면 엄청난 피해를 일으킬 것이다. |
|
核爆弾が使用されれば、甚大な被害を引き起こすだろう。 |
・ |
저 낯선 사람이 무슨 문제를 일으키면 어쩌지? |
|
あの見知らぬ人が何か問題を起こしたらどうしよう。 |
・ |
양안 관계는 때때로 정치적 대립을 일으킬 수 있다. |
|
両岸関係は時に政治的な対立を引き起こすことがある。 |
・ |
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다. |
|
彼はいつも言葉を選んで言うので、誤解を招くことが少ない。 |
・ |
경찰은 폭동을 일으킨 집단에게 총부리를 겨눴다. |
|
警察は暴動を起こした集団に筒先を向けた。 |
・ |
아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다. |
|
子供のしつけが悪いと、学校で問題を起こすことが多い。 |
・ |
유명한 배우가 또 구설에 오를 문제를 일으켰다. |
|
有名な俳優がまた口に上る問題を起こした。 |
|