・ |
버릇을 고치다. |
|
癖を直す。 |
・ |
버릇을 들이다. |
|
癖をつける。 |
・ |
고치고 싶은 버릇 없어요? |
|
直したい癖がありませんか? |
・ |
사람에게는 각자 버릇이 있습니다. |
|
人にはそれぞれ癖があります。 |
・ |
나쁜 습관이나 버릇을 고치다. |
|
悪い習慣や癖を直す。 |
・ |
우리 애는 손톱을 깨무는 버릇이 있습니다. |
|
うちの子は爪を噛む癖があります。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 자는 동안 너무 많이 뒤척여 몸이 아플 때가 있다. |
|
寝相が悪くて、寝ている間に寝返りを打ちすぎて体が痛くなることがある。 |
・ |
그는 잠버릇이 나빠서 아침에 일어나면 항상 지쳐 있다. |
|
彼は寝相が悪いから、朝起きたときはいつもぐったりしている。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 자기 전에 스트레칭을 하려고 한다. |
|
寝相が悪いので、寝る前にストレッチをするようにしている。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다. |
|
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し不安になることがある。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
|
寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 |
・ |
잠버릇이 나쁘면 아침에 일어나 몸이 아프기도 한다. |
|
寝相が悪いと、朝起きると体が痛くなっていることがある。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 아침에 일어났을 때 이불이 엉망이었다. |
|
寝相が悪くて、朝起きたときにシーツがぐちゃぐちゃになっていた。 |
・ |
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
|
寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 |
・ |
버릇이 나쁘면 아이가 사회에 적응하지 못하는 경우가 있다. |
|
しつけが悪いと、子供が社会に適応できなくなることがある。 |
・ |
버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다. |
|
しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。 |
|