感覚
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
感覚に関する韓国語単語と日常会話です。
韓国語単語 日常会話
軽い / 가볍다
A: 짐이 너무 가벼워요.
とても軽いです。
B: 가벼운 마음으로 체험해보세요
軽い気持ちで体験してみてください。
感覚 / 감각
A: 감각이 둔하다.
感覚が鈍い。
B: 감각이 없다.
感覚が無い。
感触 / 감촉
A: 감촉을 느끼다.
感触を感じる。
B: 지금도 그 때의 감촉을 선명히 기억하고 있다.
いまもその時の感触を鮮明に記憶している。
きまり悪い / 거북하다
A: 여러모로 신경을 써 주셔서 오히려 거북해요.
いろいろ気を使ってくれるのでかえって気詰まりなんです。
B: 처음에는 맛이 거북해도 먹을수록 그 맛에 사로잡힌다.
はじめは味が苦手でも、慣れてくるとくせになる。
ねばねば / 끈적끈적
A: 몸에 땀이 끈적끈적하게 배어 있다.
体に汗がべたべた染み付いている。
臭い / 냄새나다
A: 냄새나는 옷을 버렸어요.
臭い服を捨てました。
遅い / 느리다
A: 버스는 지하철보다 느리다.
バスは地下鉄より遅い。
B: 이 시계는 한 시간 느리다.
この時計は一時間遅い。
硬い / 딱딱하다
A: 딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
B: 빵이 딱딱하다.
パンが硬い。
熱い / 뜨겁다
A: 아 뜨거워.
熱い。
B: 국적은 달랐지만 한글 사랑이 뜨거운 학생들이었다.
国籍は異なっていたが、ハングル愛の熱い学生たちだった。
味覚 / 미각
A: 미각을 돋우다.
味覚をそそる。
B: 미각을 키우다.
味覚を育てる。
きらきら / 반짝반짝
A: 별이 반짝반짝 빛나다.
星がきらきら光る。
B: 다이어몬드가 반짝반짝 빛난다.
ダイアモンドがきらきら光る。
不便だ / 불편하다
A: 시골에서 살면 불편하다.
田舎に住むと不便だ
B: 이 의자는 너무 불편해요.
この椅子は座り心地が悪すぎます。
速い / 빠르다
버스로 가는 게 빠르긴 빨라요.
バスで行くのが速いことは早いです。
그녀는 빠르게 수영할 수 있어요.
彼女は速く泳ぐことができます。
うるさい / 시끄럽다
소리가 시끄럽다.
音がうるさい。
시끄러워. 조용히 해.
うるさい。静かにしろ。
難しい / 어렵다
A: 어려운 시험을 치른다.
難しい試験を受ける。
B: 어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問題を解くのに苦労しました。
賑やかだ / 왁자지껄하다
A: 공원은 아이들로 왁자지껄합니다.
公園は子供たちで賑やかです。
B: 시장은 왁자지껄한 분위기입니다.
マーケットは賑やかな雰囲気です。
早い / 이르다
A: 이르면 이를수록 좋다.
早ければはやいほどよい。
B: 아직 시간이 이릅니다.
まだ時間が早いです。
乳臭いにおい / 젖비린내
A: 젖비린내가 나다.
乳臭いにおいがする。
直感 / 직감
A: 직감이 적중하다.
直感が的中する。
B: 직감은 반복적 경험으로부터 비롯된다.
直感は反復的経験からはじまる。
質感 / 질감
A: 그 천의 질감은 매우 부드럽다.
その布地の質感は非常に柔らかい。
B: 나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다.
木の表面の質感を手で確かめることができる。
もちもち / 쫀득쫀득
A: 찹쌀떡은 쫀득쫀득해서 맛있어요.
大福は、もちもちして美味しいです
B: 이 떡은 쫀득쫀득 씹히는 맛이 있어요.
この餅はしこしこと噛み応えがあります。
冷たい / 차갑다
물이 너무 차가워요.
水がとても冷たいです。
차가운 태도
冷たい態度
聴覚 / 청각
A: 청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다.
聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。
B: 지인 중에 선천적인 청각 장애인이 있어요.
知り合いの中で先天的な聴覚障害者がいます。
体感 / 체감
A: 체감으로 느끼다.
体感で感じる。
B: 효과를 체감하다.
効果を体感する。
触覚 / 촉각
A: 촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다.
触覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。
B: 가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크게 주목을 모으고 있다.
仮想現実(VR)の分野で触覚技術が大きな注目を集めている。
触感 / 촉감
A: 애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
快適だ / 쾌적하다
A: 쾌적하게 보내다.
快適に過ごす。
B: 이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
痛覚 / 통각
A: 통각은 신체의 이상이나 손상을 경고하는 역할을 합니다.
痛覚は身体の異常や損傷を警告する役割を果たします。
B: 통각은 신체가 해를 입었음을 감지하는 중요한 기능입니다.
痛覚は身体が害を受けたことを感知する重要な機能です。
楽だ / 편하다
A: 지하철이 버스보다 편하다.
地下鉄がバスより楽だ。
B: 치마보다 바지를 입는 게 활동하기 편하다.
スカートよりパンツを穿いた方が活動するのに楽だ。
ふかふか / 푹신푹신
A: 푹신푹신한 침대에서 자고 싶어요.
ふんわりした布団で寝たいです。
B: 이 소파는 엄청 푹신푹식해서 기분이 좋아요.
このソファはとてもフカフカして気持ちいいですよ!
疲労感 / 피로감
A: 피로감을 느끼면 수분 부족을 의심해 봅시다.
疲労感を感じたら水分不足を疑ってみましょう。
嗅覚 / 후각
A: 나는 후각이 매우 민감한 편이에요.
私は嗅覚がとても敏感な方です。
B: 후각은 식욕을 자극합니다.
嗅覚は食欲を刺激します。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp