둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다とは:「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ほっぺたが落ちそう、顎が落ちるほど美味しい、非常に美味しくて夢中になっている
「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」という。「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」は、韓国のことわざで、「二人が食べているとき、一人が死んでも知らない」という意味です。この表現は、利己的で自分の利益を優先する人々の様子を示しています。つまり、他人の苦しみや問題に対して無関心で、自己中心的に行動することを警告しています。このことわざは、他者に対する配慮や共感の重要性を強調しています。食べ物が非常に美味しくて夢中になっている状態や、何かに熱中しすぎて周りが見えなくなっている状況を表現します。
「ほっぺたが落ちそう」の韓国語「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」を使った例文
이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
このカレーは顎が落ちるほどおいしい。
정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요.
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
  • 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
  • 싸움 끝에 정든다(雨降って地固まる..
  • 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸..
  • 용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
  • 고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
  • 감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
  • 두부 먹다 이 빠진다(油断している..
  • 아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
  • 젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
  • 벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
  • 손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
  • 달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
  • 외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
  • 김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
  • 남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라..
  • 개구리 올챙이 적 생각 못한다(成..
  • 울며 겨자 먹기(いやなこともやむを..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.