・ |
동생이 떡볶이와 튀김을 사왔다. |
|
弟がトッポッキと天ぷらを買ってきた。 |
・ |
튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
|
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 |
・ |
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다. |
|
天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。 |
・ |
튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다. |
|
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。 |
・ |
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
|
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 |
・ |
튀김은 갓 튀긴 것이 맛있기 때문에 바로 먹는 것을 추천합니다. |
|
天ぷらは、揚げたてが美味しいので、すぐに食べるのがおすすめです。 |
・ |
튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하게 즐길 수 있습니다. |
|
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。 |
・ |
튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다. |
|
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると相性が良いです。 |
・ |
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
|
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 |
・ |
튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
|
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 |
・ |
새우 튀김이 먹고 싶어졌어요. |
|
エビの天ぷらが食べたくなりました。 |
・ |
생선에 튀김옷을 입혀서 튀김을 만들어요。 |
|
魚に衣をつけてフライにします。 |
・ |
야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。 |
|
野菜に衣をつけて揚げます。 |
・ |
새우에 튀김옷을 입혀요。 |
|
エビに衣をつけます。 |
・ |
명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요. |
|
明太子を使って、揚げ物のおかずを作りました。 |
・ |
튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다. |
|
揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。 |
・ |
흰살 생선 튀김은 바삭하고 맛있습니다. |
|
白身魚のフライは、サクサクして美味しいです。 |
・ |
롯데리아 감자튀김은 아주 바삭바삭하고 맛있어요. |
|
ロッテリアのポテトはとてもカリカリで美味しいです。 |
・ |
주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요. |
|
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。 |
・ |
생선까스는 생선 튀김 중에서도 인기가 많아요. |
|
白身魚フライは、魚のフライの中でも人気があります。 |
・ |
망둑어 튀김은 바삭바삭하고 먹을 만합니다. |
|
まはぜの天ぷらは、サクサクしていて食べ応えがあります。 |
|