・ |
커피로 할래요? 아니면 홍차로 할래요? |
|
コーヒーにしますか。それとも、紅茶にしますか。 |
・ |
대학에 진학할지 아니면 취업할지 고민하고 있어요. |
|
大学に進学するか、それとも就職するか、悩んでいます。 |
・ |
도쿄 출신인가요? 아니면 교토출신인가요? |
|
東京出身ですか、それとも京都ですか。 |
・ |
커피가 좋아요, 아니면 녹차가 좋아요? |
|
コーヒーがいいですか、それとも禄茶がいいですか。 |
・ |
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다. |
|
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。 |
・ |
우리 썸 타는 거 맞아? 아니면 나 혼자 착각한 거야? |
|
私たち、いい感じになってるよね?それとも私の勘違い? |
・ |
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다. |
|
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。 |
・ |
실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다. |
|
実際にお会いしてからでないと、決められないです。 |
・ |
인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다. |
|
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。 |
・ |
일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다. |
|
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。 |
・ |
경마에서는 우수한 혈통의 말이 아니면 좋은 성적을 올릴 확률이 낮다고 합니다. |
|
競馬では優秀な血統の馬でなければ好成績をあげる確率が低いとされています。 |
・ |
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다. |
|
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。 |
・ |
수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다. |
|
手作業でなければできない細かな仕事です。 |
・ |
현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요? |
|
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。 |
|