・ |
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다. |
|
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。 |
・ |
여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
|
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 |
・ |
쇄골 골절로 잠시 요양을 해왔던 선수가 복귀했다. |
|
鎖骨骨折でしばらく療養を続けていた選手が復帰した。 |
・ |
쇄골이 보이도록 셔츠 깃을 살짝 벌렸다. |
|
鎖骨が見えるようにシャツの襟を少し開けた。 |
・ |
쇄골 근처에 새로운 상처가 생겨버렸다. |
|
鎖骨のあたりに新しい傷ができてしまった。 |
・ |
쇄골 근처에서 근육의 뭉침을 느꼈다. |
|
鎖骨の辺りに筋肉のこりを感じた。 |
・ |
쇄골을 만지면 뼈의 형태를 확실히 알 수 있다. |
|
鎖骨を触ると、骨の形がはっきりわかる。 |
・ |
그녀의 쇄골이 아름다워 보이는 옷을 고르고 있었다. |
|
彼女の鎖骨が美しく見える服を選んでいた。 |
・ |
쇄골 주위를 마사지해 혈액순환을 촉진했다. |
|
鎖骨の周りをマッサージして血行を促進した。 |
・ |
쇄골이 아프면 호흡도 힘들어질 수 있다. |
|
鎖骨が痛むと、呼吸も苦しく感じることがある。 |
・ |
쇄골 스트레칭으로 어깨 긴장을 풀었다. |
|
鎖骨のストレッチで肩の緊張をほぐした。 |
・ |
쇄골 골절에서 회복하기 위해 재활을 했다. |
|
鎖骨の骨折から回復するために、リハビリを行った。 |
・ |
쇄골이 부러지면 어깨 움직임에도 영향을 준다. |
|
鎖骨が折れると、肩の動きにも影響が出る。 |
・ |
쇄골 라인이 아름다워 보이는 드레스를 골랐다. |
|
鎖骨のラインが美しく見えるドレスを選んだ。 |
・ |
쇄골에 통증을 느꼈을 때는 즉시 의사와 상담해야 한다. |
|
鎖骨に痛みを感じたときは、すぐに医師に相談するべきだ。 |
・ |
쇄골에 통증을 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다. |
|
鎖骨に痛みを感じたら、無理をせずに休むことが重要だ。 |
・ |
쇄골 주위에 생긴 근육의 뭉침을 해소하기 위해 스트레칭을 했다. |
|
鎖骨の周りにできた筋肉のこりを解消するためにストレッチを行った。 |