・ |
이 일은 결코 쉽지 않다. |
|
この仕事は決してやさしくない。 |
・ |
세상에 쉬운 일은 없습니다. |
|
世の中に簡単なことはありません。 |
・ |
쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요. |
|
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。 |
・ |
쉬운 일은 아니다. |
|
簡単な話ではない。 |
・ |
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다. |
|
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。 |
・ |
좀 더 쉬운 한국어 예문을 알려주세요. |
|
もっと易しい韓国語の例文を教えてください。 |
・ |
이것은 쉬운 책이다. |
|
これは易しい本だ。 |
・ |
쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다. |
|
易しい問題が出てすべての問題を解けました。 |
・ |
쉬운 것부터 시작해야 합니다. |
|
容易いことから始めなければなりません。 |
・ |
쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다. |
|
やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。 |
・ |
그렇게 쉽게 말하지 마. |
|
そんな風に簡単に言わないで。 |
・ |
일본인에게 한국어 초급은 쉽다. |
|
日本人にとって韓国語の初級はやさしい。 |
・ |
아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다. |
|
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。 |
・ |
그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
|
彼女は、容易に新しい言語を学びました。 |
・ |
그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
|
その問題は、容易に解決できます。 |
・ |
그 과제는 그에게 쉽지 않았어요. |
|
その課題は、彼にとって容易ではありませんでした。 |
・ |
이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
|
この作業はたやすく短時間で終わりました。 |
・ |
쉽게 이해할 수 있는 동영상을 만들었습니다. |
|
たやすく理解できる動画を作成しました。 |
・ |
그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요. |
|
彼は新しい環境にもたやすく順応しました。 |
・ |
이 도구를 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
|
この道具を使うと、たやすく修理ができます。 |
・ |
산술 문제는 쉽게 풀 수 있다. |
|
算術の問題は簡単に解ける。 |
・ |
구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다. |
|
球根植物は簡単に育てることができます。 |
・ |
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다. |
|
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。 |
・ |
노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다. |
|
クジメは釣りの初心者にも釣りやすい魚です。 |
・ |
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。 |
|
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。 |
・ |
전기톱은 힘이 강해서 굵은 나무도 쉽게 자를 수 있다. |
|
チェーンソーは力強くて、太い木も簡単に切れる。 |
・ |
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다. |
|
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。 |
・ |
이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요. |
|
この機械は壊れやすいので、丁寧に扱ってください。 |
・ |
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
|
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
・ |
그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다. |
|
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。 |
|