・ |
부엌에서 비린내가 풍겨왔다. |
|
台所から生臭いにおいが漂ってきた。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 환기를 했다. |
|
生臭いにおいを消すために換気をした。 |
・ |
비린내가 방에 가득하다. |
|
生臭いにおいが部屋に充満している。 |
・ |
비린내를 잡기 위해 레몬을 사용했다. |
|
生臭いにおいを抑えるためにレモンを使った。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 생강을 사용했습니다. |
|
生臭いにおいを取るために、生姜を使いました。 |
・ |
생선 비린내를 싫어하는 사람도 있다. |
|
魚の生臭いにおいが苦手な人もいる。 |
・ |
비린내가 주방에 퍼지고 있다. |
|
生臭いにおいがキッチンに広がっている。 |
・ |
비린내를 막기 위해 냉장고를 청소했다. |
|
生臭いにおいを防ぐために冷蔵庫を掃除した。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 식초를 사용해 보았다. |
|
生臭いにおいを消すために、酢を使ってみた。 |
・ |
요리 후 손에서 비린내가 났다. |
|
料理の後、手が生臭いにおいになった。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 레몬즙을 뿌렸다. |
|
生臭い魚のにおいを消すためにレモン汁をかけた。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 뜨거운 물을 뿌렸어요. |
|
生臭いにおいを消すために、熱湯をかけました。 |
・ |
생선의 비린내를 없애기 위해 소금을 뿌렸다. |
|
魚の生臭いにおいを取るために、塩を振った。 |
・ |
비린내를 싫어하는 사람도 많다. |
|
生臭いにおいを嫌がる人も多い。 |
・ |
생선 비린내가 풍기고 있다. |
|
魚の生臭いにおいが漂っている。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 맛술을 사용했다. |
|
生臭いにおいを消すために、料理酒を使った。 |
・ |
비린내를 잡기 위해 된장을 사용했습니다. |
|
生臭いにおいを抑えるために、味噌を使いました。 |
・ |
비린내가 강한 생선을 조리했어요. |
|
生臭いにおいが強い魚を調理しました。 |
・ |
비린내가 나는 방을 환기했어요. |
|
生臭いにおいがする部屋を換気しました。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 환풍기를 돌렸어요. |
|
生臭いにおいを消すために、換気扇を回しました。 |
・ |
비린내가 나기 전에 빨리 조리하는 것이 중요합니다. |
|
生臭い状態になる前に、早めに調理することが大切です。 |
・ |
생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요. |
|
魚が生臭いと、調理法を変える必要があります。 |
・ |
비린내가 나서 냉동실 청소를 했어요. |
|
生臭い匂いがするので、冷凍庫の掃除をしました。 |
・ |
저 시장의 생선은 신선하고 비린내가 나지 않았어요. |
|
あの市場の魚は新鮮で、生臭くありませんでした。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다. |
|
生臭い匂いを消すために、香辛料を使うことがあります。 |
・ |
비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽게 상합니다. |
|
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。 |
・ |
비린내가 나기 때문에 환기를 해야 합니다. |
|
生臭い匂いがするため、換気をする必要があります。 |
・ |
비린내를 없애기 위해 신선한 허브를 첨가했다. |
|
生臭いにおいを消すために、フレッシュハーブを加えた。 |
・ |
비린내를 막기 위해 랩으로 감쌌다. |
|
生臭いにおいを防ぐために、ラップで包んだ。 |
・ |
비린내 나는 생선을 씻다. |
|
生臭い魚を洗う。 |
|