・ |
여자의 감은 잘 맞는다. |
|
女の勘はよく当たる! |
・ |
그녀는 감이 좋다. |
|
彼女は感がよい。 |
・ |
감 떨어졌어. |
|
勘が鈍ったわね。 |
・ |
감이 나쁘다. |
|
感が悪い。 |
・ |
여자의 감은 날까롭다. |
|
女の感は鋭い。 |
・ |
감이 잡히다. |
|
感じがわかる。 |
・ |
요즘은 그 의미가 퇴색해 버린 감이 있다. |
|
最近はその意味が色あせた感がある。 |
・ |
그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다. |
|
彼は勘がいいから、すぐに問題の原因に気づいた。 |
・ |
그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다. |
|
彼女は勘がいいから、何も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。 |
・ |
그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다. |
|
彼女は勘がいいから、何も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。 |
・ |
그는 감이 좋아서 성공할 수 있는 비즈니스 기회를 놓치지 않는다. |
|
彼は勘がいいから、成功しそうなビジネスチャンスを見逃さない。 |
・ |
감이 좋은 사람은 다른 사람의 마음을 빠르게 알아차릴 수 있다. |
|
勘がいい人は、他の人の気持ちを素早く察することができる。 |