・ |
왜 식후에는 졸리는 걸까? |
|
なぜ食後は眠くなるのか。 |
・ |
나는 식후에 항상 이를 닦지는 않는다. |
|
私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 |
・ |
식후에 드시면 됩니다. |
|
食後に食べてください。 |
・ |
식후에 산책하는 것을 좋아한다. |
|
食後に散歩をするのが好きです。 |
・ |
식후에는 반드시 이를 닦으려고 한다. |
|
食後は必ず歯を磨くようにしています。 |
・ |
식후에 커피를 마시고 싶다. |
|
食後にコーヒーを飲みたい。 |
・ |
식후에 운동을 하면 소화가 잘 된다. |
|
食後に運動すると消化が良くなる。 |
・ |
식후에 졸음이 심하다. |
|
食後の眠気がひどい。 |
・ |
식후에 약을 먹어야 한다. |
|
食後に薬を飲む必要があります。 |
・ |
먹는 약은 식후에 복용하세요. |
|
飲み薬は食後に服用してください。 |
・ |
데이트도 금강산도 식후경이야. 우선 맛있는 식사부터 시작하자. |
|
デートも金剛山も食後の景色。まずはおいしい食事から始めよう。 |
・ |
공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어. |
|
勉強も金剛山も食後の景色だ。空腹では集中できないよ。 |
・ |
일도 금강산도 식후경이야. 우선 아침 식사를 든든히 하자. |
|
仕事も金剛山も食後の景色。まずは朝食をしっかり取ろう。 |
・ |
아무리 멋진 콘서트라도 금강산도 식후경이야. 배고프면 즐길 수 없어. |
|
どんなに素晴らしいコンサートでも、金剛山も食後の景色だ。空腹では楽しめない。 |
・ |
금강산도 식후경이니까 먼저 식사부터 하고 관광 가자. |
|
金剛山も食後の景色だから、まずは食事をしてから観光に行きましょう。 |
・ |
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다. |
|
金剛山も食事の後に見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。 |
・ |
심지어 금강산도 식후경이라고, 운동하기 전에 간단히 먹었다. |
|
たとえ金剛山も食事の後に見るとしても、運動する前に軽く食べた。 |
・ |
금강산도 식후경이니, 일 시작 전에 간식이라도 챙기자. |
|
金剛山も食事の後に見るから、仕事を始める前におやつでも用意しよう。 |
・ |
금강산도 식후경이라고, 여행지에 도착하자마자 식사를 했다. |
|
金剛山も食事の後に見ると言って、旅行先に着くや否や食事をした。 |
|