때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다とは:「うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い」は韓国語で「때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い
「うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い」は韓国語で「때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다」という。「때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다」は、韓国のことわざで、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」という意味です。この表現は、直接的に攻撃してくる人よりも、表面的には優しそうに見えても内心で反対や妨害をしている人の方が、より厄介で嫌だという感情を表しています。特に、姑はしばしば直接的に厳しい言動をすることがありますが、義理の妹が陰で口出しをすることが、よりストレスを引き起こすというニュアンスがあります。このことわざは、身近な人の態度や言動がどれほど影響を与えるかを示しています。
「うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い」の韓国語「때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다」を使った例文
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 선무당이 사람 잡는다(生兵法は怪我..
  • 제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
  • 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
  • 약방에 감초(薬舗に甘草)
  • 꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
  • 두부 먹다 이 빠진다(油断している..
  • 같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
  • 과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
  • 악화가 양화를 구축한다(悪化が良貨..
  • 꼬리가 길면 밟힌다(しっぽが長けれ..
  • 앉아서 주고 서서 받는다(借りる時..
  • 성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は..
  • 급할수록 돌아가라(急がば回れ)
  • 소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
  • 천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
  • 비 온 뒤 땅이 굳어진다 (굳는다..
  • 금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
  • 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가..
  • 고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
  • 인사가 만사(人事が大事)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.