・ |
봄이 되면 피로감이나 권태감을 느낀다. |
|
春になると、疲労感や倦怠感を感じる。 |
・ |
요즘 뭐를 해도 재미없어 권태감을 느끼고 있어요. |
|
最近、何をしても楽しくなくて倦怠感を感じています。 |
・ |
일에 대한 권태감이 점점 심해지고 있어요. |
|
仕事に対する倦怠感が強くなってきました。 |
・ |
새로운 일을 시작해도 금방 권태감에 시달려요. |
|
新しいことを始めても、すぐに倦怠感に襲われます。 |
・ |
그는 최근 일에 대해 권태감을 느끼는 것 같아요. |
|
彼は最近、仕事に対して倦怠感を感じているようです。 |
・ |
언제나 똑같은 일상에 권태감을 느끼기 시작했어요. |
|
いつも同じ日常に倦怠感を覚え始めました。 |
・ |
연인과의 관계에도 권태감을 느끼기 시작했어요. |
|
恋人との関係にも倦怠感を感じるようになりました。 |
・ |
그녀는 오랫동안 권태감에 시달리고 있어요. |
|
彼女は長い間倦怠感に悩まされています。 |
・ |
불면증 증상에는 권태감이나 집중력 저하 등이 있어요. |
|
不眠症の症状には、倦怠感や集中力低下などがあります。 |
・ |
급성 감염 증상에는, 황달, 식욕부진, 구토, 권태감, 발열 등이 있습니다. |
|
急性肝炎の症状には、黄疸、食欲不振、嘔吐、倦怠感、発熱などがあります。 |
・ |
간염은 간에 염증이 발생해 발열이나 전신 권태감 등이 생기는 병입니다. |
|
肝炎は肝臓に炎症が起こり、発熱や全身倦怠感などが生じる病気です。 |