・ |
이 이야기는 더 살을 붙일 필요가 있다. |
|
このストーリーはもっと肉付けする必要がある。 |
・ |
아이디어에 살을 붙여서 프로젝트를 완성하자. |
|
アイデアに肉付けして、プロジェクトを完成させよう。 |
・ |
이 기획서에 살을 붙여서 더 설득력을 갖추자. |
|
この企画書に肉付けをして、より説得力を持たせよう。 |
・ |
계획에 살을 붙여 세부적인 일정을 만들었다. |
|
計画を肉付けして、詳細なスケジュールを作成した。 |
・ |
이 디자인에 조금 더 살을 붙일 필요가 있다. |
|
このデザインにもう少し肉付けが必要だ。 |
・ |
이야기의 내용에 살을 붙여서 청중에게 이해하기 쉽게 전달했다. |
|
話の内容に肉付けして、聞き手に理解しやすく伝えた。 |
・ |
그의 제안에 살을 붙여서 더 실현 가능한 것으로 만들었다. |
|
彼の提案に肉付けをして、より実現可能なものにした。 |
・ |
프레젠테이션의 내용을 살을 붙여서 성공으로 이끌었다. |
|
プレゼンテーションの内容を肉付けして、成功に導いた。 |