韓国語単語 |
日常会話 |
規格 / 규격
|
A: |
규격을 통일하다. |
|
規格を統一する。 |
B: |
규격을 통일시키다. |
|
規格を統一させる。 |
|
極少数 / 극소수
|
A: |
재능 있는 사람은 많지만 그 재능을 실현할 수 있는 사람은 극소수다. |
|
才能がある人は多いがその才能を実現できる人はごく少数だ。 |
|
長い / 길다
|
※ |
팔다리가 길다. |
|
手足が長い。 |
※ |
머리가 길다. |
|
髪が長い。 |
|
長さ / 길이
|
A: |
길이를 재다. |
|
長さを測る。 |
B: |
방의 길이를 측정했습니다. |
|
部屋の長さを計測しました。 |
|
深さ / 깊이
|
A: |
바다의 깊이는 어떻게 측정하는 건가요? |
|
海の深さはどのようにして測定するのですか? |
B: |
다시 한번 깊이 감사드립니다. |
|
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。 |
|
横幅 / 너비
|
A: |
가슴을 펴고 어깨 너비만큼 발을 벌려 똑바로 서 주세요. |
|
胸を張って肩幅と同じくらい足を広げてまっすぐに立ってください。 |
|
広い / 넓다
|
※ |
선생님 집은 아주 넓어요. |
|
先生の家はとても広いです。 |
※ |
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
|
韓国は日本より広い道が多いようです。 |
|
広さ / 넓이
|
A: |
넓이를 재다. |
|
広さを測る。 |
B: |
방의 넓이를 조사하다. |
|
部屋の広さの調べる。 |
|
高低 / 높낮이
|
A: |
높낮이를 조절하다. |
|
高さを調節する。 |
B: |
지면에는 높낮이가 있다. |
|
地面には高低がある。 |
|
高く / 높이
|
A: |
손을 높이 들다. |
|
手を高くあげる。 |
B: |
하늘 높이 날다. |
|
空高く飛ぶ。 |
|
高さ / 높이
|
A: |
높이와 넓이를 재 주세요. |
|
高さと広さを計って下さい。 |
B: |
높이를 측정하다. |
|
高さを測る。 |
|
目盛り / 눈금
|
A: |
눈금을 읽다. |
|
目盛りを読む。 |
B: |
이 온도계에는 섭씨의 눈금이 있다. |
|
この温度計には摂氏の目盛りがある。 |
|
大量 / 대량
|
A: |
대량생산은 산업화의 대명사 |
|
大量生産は産業化の代名詞 |
B: |
밀가루는 빵집에서 대량으로 사용됩니다. |
|
小麦粉はパン屋で大量に使用されます。 |
|
大きいサイズ / 대짜
|
A: |
김치찌개 대짜 하나 주세요. |
|
キムチチゲの大きいサイズを一つください。 |
|
大型 / 대형
|
A: |
대형 열차사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다. |
|
大列車事故が起きて死亡者だけで100人を越えた。 |
|
度数 / 도수
|
A: |
도수가 높다. |
|
度数が高い。度数が強い。 |
B: |
알코올 도수가 높다. |
|
アルコール度数が高い。 |
|
ぴったりだ / 딱 맞다
|
A: |
이 신발, 사이즈가 딱 맞아. |
|
この靴、サイズぴったりだよ。 |
B: |
이 양복은 나에게 딱 맞는다. |
|
この洋服は私にぴったりだ。 |
|
多い / 많다
|
※ |
우리 반은 한국 사람보다 외국 사람이 많아요. |
|
私たちのクラスは韓国人より外国人が多いです。 |
※ |
너무 많은 사람이 모였어요. |
|
とてもたくさんの人が集まりました。 |
|
面積 / 면적
|
A: |
이 정사각형의 면적을 구하시오. |
|
この正方形の面積を求めなさい。 |
B: |
사각형은 변의 길이만으로는 면적을 구할 수 없습니다. |
|
四角形は辺の長さだけでは面積が確定しません。 |
|
割合 / 비중
|
A: |
비중을 차지하다. |
|
割合を占める。 |
B: |
가계 금융자산에서 주식 비중이 20%를 넘고 있다. |
|
家計金融資産で株式の割合が20%を超えている。 |
|
サイズ / 사이즈
|
A: |
다른 사이즈는 없나요? |
|
別のサイズはありませんか。 |
B: |
제일 큰 사이즈로 주세요. |
|
一番大きいサイズを下さい。 |
|
センチメートル / 센티미터
|
A: |
5센티미터 크기로 자른다. |
|
5センチの大きさに切る。 |
B: |
그의 키는 175센티미터입니다. |
|
彼の身長は175センチメートルです。 |
|
少量 / 소량
|
A: |
그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다. |
|
彼は少量のお金しか持っていなかった。 |
B: |
그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다. |
|
彼女は少量の時間しか使えなかった。 |
|
小さめだ / 자그맣다
|
A: |
그는 산속 자그마한 마을에서 왔다. |
|
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 |
B: |
배는 자그마한 배다. |
|
船はちっぽけな船だ。 |
|
小さい / 작다
|
※ |
키가 작다. |
|
背が低い。 |
※ |
몸이 작다. |
|
体が小さい。 |
|
平方メートル / 제곱미터
|
A: |
그 집은 넓이가 100제곱미터는 됩니다. |
|
その家は広さが100㎡はあります。 |
|
狭い / 좁다
|
A: |
정원이 있다고 해도 아주 좁아요. |
|
庭があるといっても猫の額ほどです。 |
B: |
바늘구멍처럼 좁다. |
|
針の穴のように狭い。 |
|
直径 / 지름
|
A: |
지름이 500미터의 섬이 생겼다. |
|
直径500mの島ができた。 |
B: |
한 원에서 지름의 길이는 모두 같습니다. |
|
ひとつの円では直径の長さはすべて同じです。 |
|
短い / 짧다
|
※ |
여름이니까 머리를 짧게 잘라주세요. |
|
夏なので髪を短く切ってください。 |
※ |
인생은 짧아요. |
|
人生は短いんです。 |
|
尺度 / 척도
|
A: |
척도는 물건의 길이를 측정하는 기준입니다. |
|
尺度は、物の長さを測る基準です。 |
B: |
척도를 재다. |
|
尺度を測る。 |
|
体積 / 체적
|
A: |
체적=질량÷밀도 |
|
体積=質量÷密度 |
B: |
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다. |
|
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。 |
|
測定 / 측정
|
A: |
유해 요인을 특정하고 측정에 의해 수량화해서 평가하는 것이 필요합니다. |
|
有害要因を特定し、測定によって数量化して、評価することが必要です。 |
B: |
측정 도구를 사용하여 가구의 사이즈를 확인했습니다. |
|
測定道具を使って家具のサイズを確認しました。 |
|
寸法 / 치수
|
A: |
치수를 재다. |
|
寸法を測る。 |
B: |
치수를 늘리다. |
|
寸法を伸ばす。 |
|
寸法を測る / 치수를 재다
|
A: |
입주하기 전에 방 치수를 쟀어요. |
|
入居する前に部屋の寸法を測りました。 |
|
大きい / 크다
|
※ |
키가 크다. |
|
背が高い。 |
※ |
키 크고 멋있는 남자 좀 소개해줘. |
|
背が高くてかっこいい男性紹介して。 |
|
背丈の順 / 키순
|
|
平米 / 평방미터
|
A: |
건물의 면적을 표시하기 위해 평방미터가 자주 사용됩니다. |
|
建物の面積を表すのに「㎡」がよく使用されています。 |
|
幅 / 폭
|
A: |
폭이 넓다. |
|
幅が広い。 |
B: |
폭이 좁다. |
|
幅が狭い。 |
|
表面積 / 표면적
|
A: |
입체물의 표면 면적의 합계를 표면적이라고 부른다. |
|
立体物の表面の面積の合計を表面積と呼ぶ。 |
B: |
표면적을 구하다. |
|
表面積を求める。 |
|
フリーサイズ / 프리사이즈
|
A: |
이 옷은 프리사이즈예요. |
|
この服はフリーサイズです。 |
|
一寸 / 한 치
|
A: |
한 치도 물러설 수 없다. |
|
一歩も引き下がれない。 |
B: |
한 치 앞을 모르다. |
|
一歩先のことが予想できない。 |
|